Translation of "In complement" in German

These two aspects are not contradictory but do in fact complement each other.
Diese beiden Aspekte bilden keinen Widerspruch, sondern ergänzen sich tatsächlich gegenseitig.
Europarl v8

The directive would in a way 'complement' the international conventions.
Die Richtlinie würde die internationalen Übereinkommen in gewisser Weise „ergänzen“.
Europarl v8

Booth's multiplication algorithm is a multiplication algorithm that multiplies two signed binary numbers in two's complement notation.
Der Booth-Algorithmus ist ein Algorithmus für die Multiplikation zweier Zahlen in Zweierkomplement-Darstellung.
Wikipedia v1.0

Administration of Soliris results in a rapid and sustained reduction in terminal complement activity.
Die Verabreichung von Soliris führt zur raschen und anhaltenden Verringerung der terminalen Komplementaktivität.
EMEA v3

In addition, complement activation was more pronounced in patients with antibody formation.
Darüber hinaus war eine Komplementaktivierung ausgeprägter bei Patienten, die Antikörper gebildet hatten.
ELRC_2682 v1

Thus, the transparency rules laid down in this Regulation complement that proposal.
Die Transparenzvorschriften dieser Verordnung ergänzen somit jenen Vorschlag.
DGT v2019

In animals ex situ collections should complement in situ conservation.
Bei Tieren sollten ex situ Sammlungen die in situ Erhaltung ergänzen.
TildeMODEL v2018

The standards outlined in the directive complement other parts of the acquis, particularly the Asylum Procedures Directive.
Die darin beschriebe­nen Standards ergänzen andere Teile des Acquis, namentlich die Asylverfahrenrichtlinie.
TildeMODEL v2018

They complement, in parts, activities in IDA.
Sie ergänzen in gewissem Umfang die IDA-Aktivitäten.
TildeMODEL v2018

All Member States are represented in the staff complement.
Sämtliche Mitgliedstaaten sind im Personal der Bank vertreten.
EUbookshop v2

They are not in opposition but complement each other.
Diese Organisationen schließen einander nicht aus, sondern ergänzen einander.
WikiMatrix v1

This enzyme activates in a cascade-like manner further proenzymes to active enzymes in the complement system.
Dieses Enzym aktiviert kaskadenartig weitere Proenzyme zu aktiven Enzymen im Komplementsystem.
EuroPat v2

A study on "Innovations and Generation of Employment in Cities" will complement the overview.
Eine Studie über Innovationen und Arbeitsbeschaffung in Städten wird den Überblick ergänzen.
EUbookshop v2

The primal power of fire finds an exciting complement in Granicium.
Die ursprüngliche Kraft des Feuers findet im Granicium eine spannungsvolle Ergänzung.
CCAligned v1

The Technical Committee primarily develops calibration guidelines, in order to complement existing standards.
Der Fachausschuss erarbeitet vorrangig Kalibrierrichtlinien als Ergänzung zu bestehenden Normen.
ParaCrawl v7.1