Translation of "In complete silence" in German

The library is wrapped in almost complete silence.
Die Bibliothek ist in eine fast vollkommene Stille gehüllt.
Tatoeba v2021-03-10

All that in a complete silence.
All das geschieht in völliger Stille.
OpenSubtitles v2018

I composed most of my "Ninth Symphony" in complete silence.
Die Neunte Symphonie komponierte ich in absoluter Stille.
OpenSubtitles v2018

Preparing to start a drag race in complete silence.
Sich auf ein Drag Race vorzubereiten in völliger Stille.
OpenSubtitles v2018

Then, when they were alone, they ate almost in complete silence.
Dann, wenn sie allein waren, aßen sie fast in völliger Stille.
QED v2.0a

Everything was still wrapped in complete silence.
Immer noch war alles um sie herum in absolute Stille getaucht.
ParaCrawl v7.1

A cacophony of chatter all around the world done in complete silence.
Eine Kakophonie von Rattern der ganzen Welt in völligen Stille getan.
ParaCrawl v7.1

Select in complete silence from our offer.
Wählen Sie in aller Ruhe aus unserem Angebot aus.
ParaCrawl v7.1

When they were alone again they ate their food in almost complete silence.
Als sie dann allein waren, aßen sie fast unter vollkommenem Stillschweigen.
ParaCrawl v7.1

The previous meeting, on April 4, was spent in complete silence.
Das letzte Gespräch am 4. April verlief in völligem Schweigen.
ParaCrawl v7.1

The last 4 weeks of retreat will be in complete silence.
Die letzten 4 Wochen des Retreats werden in völliger Stille sein.
ParaCrawl v7.1

Sleep should take place in optimal conditions in complete silence and darkness.
Der Schlaf sollte unter optimalen Bedingungen in völliger Stille und Dunkelheit stattfinden.
ParaCrawl v7.1

I am partly by myself in complete silence and solitude.
Teilweise bin ich auch ganz alleine unterwegs in vollkommener Stille und Einsamkeit.
ParaCrawl v7.1

In complete silence you hear the entire world.
In vollkommener Stille hört man die ganze Welt.
ParaCrawl v7.1

Oh, and by the way, if they do it in complete silence, they do it much better and much more quickly.
Wenn das Ganze schweigend getan wird, geht es übrigens viel besser und schneller.
TED2020 v1

May you find something more comfortable to work in complete silence surrounded by an outstanding landscape?
Gibt es etwas angenehmeres als in vollständiger Ruhe, umgeben von einem atemberaubenden Panorama zu arbeiten?
CCAligned v1

Warm Creek Bay, where we spent our first night in complete silence:
Warm Creek Bay, in der wir die erste Nacht in vollkommener Stille verbrachten:
CCAligned v1

Look around in complete silence, we might which they feel fine.
Sehen Sie sich in aller Ruhe um, wir möchten, dass Sie sich wohlfühlen.
ParaCrawl v7.1

But what should surprise us most yet has been passed over almost in complete silence, is the fact that for almost twenty years now MEPs - who are elected by universal suffrage as everyone knows - have been waiting in vain for a common statute.
Worüber man eigentlich zuerst erstaunt sein müßte, was aber fast immer stillschweigend übergangen wurde, ist die Tatsache, daß die Europaabgeordneten, die bekanntlich nach dem allgemeinem Wahlrecht gewählt werden, seit nunmehr fast zwanzig Jahren vergeblich darauf warten, daß für sie ein gemeinsames Statut verabschiedet wird.
Europarl v8