Translation of "In completion" in German

The convention is scheduled for completion in the year 2000.
Die Konvention soll im Jahr 2000 fertiggestellt sein.
Europarl v8

The various stages in the completion of the single market were a good example of that.
Die verschiedenen Stufen bei der Vollendung des Binnenmarktes waren ein gutes Beispiel hierfür.
Europarl v8

The high bank charges involved in the completion of the internal market constitute a barrier.
Bei der Vollendung des Binnenmarkts stellen hohe Bankgebühren ein Hindernis dar.
Europarl v8

Used for auto-completion in file dialogs, for example
Dies wird beispielsweise für die Autovervollständigung in Dialogen zur Dateiauswahl verwendet.
KDE4 v2

After the First World War, France prevented its completion in 1924.
Nach dem Ersten Weltkrieg verhinderte Frankreich 1924 die Fertigstellung.
Wikipedia v1.0

Thus, the house has remained almost untouched since its completion in 1764.
Aus diesem Grunde blieb das Haus seit seiner Fertigstellung 1764 beinahe unverändert erhalten.
Wikipedia v1.0

It is one of the oldest lighthouses in the world, having been in continuous use since its completion in 1531.
Er ist weltweit der drittälteste Leuchtturm, der heute noch in Betrieb ist.
Wikipedia v1.0

Since its completion in April 2011, Koblenz City Centre Station has also been served.
Seit seiner Fertigstellung im April 2011 wird der Haltepunkt Koblenz Stadtmitte ebenfalls bedient.
Wikipedia v1.0

Its completion in the Renaissance architectural style was finished in 1577.
Die Fertigstellung im baulichen Stil der Renaissance wird 1577 beendet.
Wikipedia v1.0

The Guidelines envisage in particular the completion of the core network by 2030.
Die Leitlinien sehen insbesondere die Fertigstellung des Kernnetzes bis 2030 vor.
TildeMODEL v2018