Translation of "In consonance with" in German

Verily, he who is in consonance with the Higher Forces.
Wahrhaftig, derjenige, welcher mit den Höchsten Kräften in Übereinstimmung ist.
ParaCrawl v7.1

As you can see, these goals were in consonance with those of our Earth allies.
Wir ihr sehen könnt, waren diese Ziele in Einklang mit denen unserer irdischen Verbündeten.
ParaCrawl v7.1

This is in consonance with Laws of Nature of which we have as yet, no knowledge worth the name.
Dies steht im Einklang mit Naturgesetzen, über die wir bislang noch nichts Nennenswertes wissen.
ParaCrawl v7.1

Cuba must explicitly request reinstatement, and a dialogue must be initiated in accordance with the premises of the OAS Charter and other basic OAS documents, and in consonance with the principles on which those documents are based – most importantly, democracy and respect for human rights.
Kuba muss ausdrücklich um seine Wiederaufnahme bitten, und es muss ein Dialog begonnen werden, gemäß den Grundsätzen der OAS-Charta und anderen grundlegenden OAS-Dokumenten sowie in Übereinstimmung mit den Prinzipien, auf denen diese Dokumente beruhen – vor allem Demokratie und Achtung der Menschenrechte.
News-Commentary v14

The EESC, in consonance with previous opinions30, therefore advocates that the competition and tax rules should provide for the differential costs of enterprises that are not bound to inefficient production processes but to the internalisation social costs to be regulated in a compensatory manner.
Deshalb spricht sich der EWSA im Sinne früherer Stellungnahmen30 dafür aus, dass durch Wettbewerbs- und Steuervorschriften der Ausgleich der leistungsspezifischen Kosten der Unternehmen geregelt werden sollte, die nicht an ineffiziente Produktionsprozesse, sondern an die Internalisierung der Sozialkosten gebun­den sind.
TildeMODEL v2018

The EESC, in consonance with previous opinions31, therefore advocates that the competition and tax rules should provide for the differential costs of enterprises that are not bound to inefficient production processes but to the internalisation social costs to be regulated in a compensatory manner.
Deshalb spricht sich der EWSA im Sinne früherer Stellungnahmen 31 dafür aus, dass durch Wettbewerbs- und Steuervor­schriften der Ausgleich der leistungsspezifischen Kosten der Unternehmen geregelt werden sollte, die nicht an ineffiziente Produktionsprozesse, sondern an die Internalisierung der Sozialkosten gebunden sind.
TildeMODEL v2018

With regard to the preventive element, and in consonance with the targets outlined in the Annual Growth Survey, it is proposed that the establishment of numerical targets for fiscal performance be based on a two-pronged system with top-down and bottom-up elements.
Im Einklang mit den im Jahreswachstumsbericht aufgeführten Zielen wird in Bezug auf die präven­tive Komponente vorgeschlagen, dass die Festlegung konkret bezifferbarer Haushaltsvorgaben auf der Grundlage eines zweigleisigen Ansatzes erfolgt, bei dem bestimmte Elemente von oben nach unten, andere hingegen von unten nach oben ausgerichtet sind.
TildeMODEL v2018

In consonance with economic progress achieved through Lisbon, it will be possible to improve the support offered to those sections of the European population that are below the poverty line, broadening the application of social inclusion, and taking account of the sustainability of these achievements for later generations.
Im Zuge des durch Lissabon erreichten wirt­schaftlichen Fortschritts ergeben sich in der Zukunft Möglichkeiten für eine bessere Unter­stützung der unterhalb der Armutsgrenze lebenden Bevölkerungsgruppen durch die verstärkte soziale Eingliederung und die Nachhaltigkeit dieser Errungenschaften für künftige Generatio­nen.
TildeMODEL v2018

Member States should be ready to encourage Internal Market demand and restore consumer purchasing power in consonance with progress achieved to end the present financial and economic crises and the accompanying recession.
Die Mitgliedstaaten sollten bereit sein, die Nachfrage auf dem Binnenmarkt mittels Wiederherstellung der Kaufkraft der Verbraucher zu fördern, und zwar in dem Maße, wie die Bemühungen zur Beendigung der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise und der mit ihr verbundenen Rezession vorankommen.
TildeMODEL v2018

Accordingly, it is making recommendations that are in consonance with the new youth programmes foreseen for the 2007-2013 period for Mediterranean partner states under the European Neighbourhood Policy.
Vor diesem Hinter­grund unterbreitet er Empfehlungen, die in Einklang mit den neuen Jugendprogrammen stehen, welche im Zeitraum 2007-2013 im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik für die Mittelmeerpartnerländer vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

34This would plainly run counter to firmly established caselaw of this Court, according to which the Community guarantees a complete system of judicial protection in which fundamental rights are safeguarded in consonance with the constitutional traditions of the Member States.
Dies würde eindeutig der gefestigten Rechtsprechung des Gerichtshofs zuwiderlaufen, nach der die Gemeinschaft ein umfassendes Rechtsschutzsystem garantiert, innerhalb dessen die Grundrechte in Einklang mit den Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten gewahrt werden.
EUbookshop v2

So that these efforts may continue in consonance with the growth of their economies, the Community and the Member States will continue and extend the redeployment of energy which has already begun.
Damit diese Bemühungen im Einklang mit dem Wachstum ihrer Wirtschaft bleiben, werden die Gemeinschaft und die Mit gliedstaaten die bereits begonnene Entwicklung von Energie quellen verstärkt fortsetzen.
EUbookshop v2

On the other hand, Millingan felt was simply in consonance with the popularity of the concepts of socialism and communism among younger generations and that "it was only a matter of time before this trend made inroads in animation".
Auf der anderen Seite empfand Millingan, dass es einfach im Einklang mit der Popularität der Konzepte des Sozialismus und Kommunismus unter den jüngeren Generationen stand und dass es "nur eine Frage der Zeit war, bis dieser Trend in der Animation Einzug hielt".
WikiMatrix v1

However, I would assure it that Parliament too aspires — and demonstrably so — to act absolutely in consonance with the Community spirit, and to promote the aims of the Community with due regard to the law and with sufficient vigour.
Doch möchte ich ihr versichern, daß auch das Parlament danach strebt - wie es dies bewiesen hat -, streng im Sinne der Gemein schaft zu handeln und die Gemeinschaftsziele loyal und wirksam zu unterstützen.
EUbookshop v2

Especially, the use of conventional rock wool is not in consonance with substantial other shipbuilding requirements:
Vor allem aber steht die Verwendung herkömmlicher Steinwolle nicht mit wesentlichen anderen Anforderungen im Schiffbau im Einklang:
EuroPat v2

As the emergencies of human experience arise, he has foreseen them all, and therefore he does not react to the affairs of the universeˆ in a detached way but rather in accordance with the dictates of eternalˆ wisdom and in consonance with the mandates of infinite judgment.
Wenn im Menschenleben Notlagen eintreten, hat er sie alle vorausgesehen, und deshalb reagiert er auf die Universumsangelegenheiten nicht distanziert, sondern in Übereinstimmung mit den Geboten ewiger Weisheit und im Einklang mit dem, was unendliches Urteilsvermögen vorschreibt.
ParaCrawl v7.1

As pianist and accompanist he is just as fascinating as the singer, technically brilliant and yet a very true companion and partner who breathes with his partner and perceives the music in emotional consonance with her.
Er ist nämlich als Pianist und Begleiter ebenso faszinierend wie die Sängerin, technisch ungemein virtuos und zugleich ein wahrer Begleiter und Partner, der mit der Sängerin atmet und in seelischem Gleichklang der Musik begegnet.
ParaCrawl v7.1

As the emergencies of human experience arise, he has foreseen them all, and therefore he does not react to the affairs of the universe in a detached way but rather in accordance with the dictates of eternal wisdom and in consonance with the mandates of infinite judgment.
Wenn im Menschenleben Notlagen eintreten, hat er sie alle vorausgesehen, und deshalb reagiert er auf die Universumsangelegenheiten nicht distanziert, sondern in Übereinstimmung mit den Geboten ewiger Weisheit und im Einklang mit dem, was unendliches Urteilsvermögen vorschreibt.
ParaCrawl v7.1

It is conceivable that the discussion of Bishops on this topic emerge a proposal to the Pope to change the current provisions on the canon law, but of course always in consonance with the imperative requirements of the divine right, for which he can not be lawful to treat a brother who is not in full communion with the Church, nor is it intended to be so, like one, or he may be lawful to pretend to be in full communion with the Church, that he actually refuses, unless he intends to or want to become a Catholic, as it is understood in the case of the Protestant Communion in danger of death.
Es ist denkbar, dass die Diskussion der Bischöfe zu diesem Thema entsteht an den Papst einen Vorschlag die derzeitigen Bestimmungen über das kanonische Recht zu ändern, aber natürlich immer in Übereinstimmung mit den zwingenden Erfordernissen des göttlichen Rechts,, für die er nicht erlaubt sein, einen Bruder zu behandeln, die nicht in voller Gemeinschaft mit der Kirche, noch ist es beabsichtigt, so zu sein,, wie ein, oder er kann rechtmäßig sein, so zu tun mit der Kirche in der vollen Gemeinschaft zu sein, dass er tatsächlich verweigert, es sei denn, er will oder ein Katholik werden wollen, wie es im Fall der protestantischen Gemeinschaft in Todesgefahr verstanden. .
ParaCrawl v7.1