Translation of "In cooperation" in German

Eurojust must also become a leading unit in European judicial cooperation.
Eurojust muss ebenfalls ein führendes Gremium der justiziellen Zusammenarbeit in Europa werden.
Europarl v8

We, too, would like to strengthen Eurojust and its part in the judicial cooperation.
Auch wir möchten Eurojust und seinen Beitrag zur justiziellen Zusammenarbeit stärken.
Europarl v8

I would like to emphasise the importance of cooperation in all significant areas within this programme.
Ich möchte die Bedeutung der Zusammenarbeit in allen signifikanten Bereichen dieses Programms betonen.
Europarl v8

We also need to invest in development cooperation in the form of aid.
Darüber hinaus müssen wir in Form von Entwicklungshilfe in die Entwicklungszusammenarbeit investieren.
Europarl v8

I am in favour of cooperation between independent states.
Ich bin für die Zusammenarbeit zwischen unabhängigen Staaten.
Europarl v8

The next EU-United States summit is a crucial juncture in this cooperation.
Das nächste Gipfeltreffen EU-USA ist ein entscheidender Augenblick in dieser Zusammenarbeit.
Europarl v8

We have seen cooperation in these countries in this area.
Wir haben Zusammenarbeit in diesen Ländern auf diesem Gebiet erlebt.
Europarl v8

Finally, commendable progress has been made in terms of cooperation and patient information.
Letztendlich wurden bei den Punkten Zusammenarbeit und Patienteninformation lobenswerte Fortschritte erzielt.
Europarl v8

This will play a central role in development cooperation.
Das wird eine zentrale Rolle bei der Entwicklungszusammenarbeit spielen.
Europarl v8

There is no conflict between these two areas of regional cooperation in Europe.
Zwischen diesen beiden Formen regionaler Zusammenarbeit in Europa gibt es keine Gegensätze.
Europarl v8

This will give effect to our cooperation in the Euro-Mediterranean partnership.
Damit wird unsere Zusammenarbeit in der EuropaMittelmeer-Partnerschaft wirksam.
Europarl v8

Mr Peter Kittelmann has just referred to cooperation in the Mediterranean area.
Der Kollege Peter Kittelmann hat soeben auf die Kooperation im Mittelmeerraum hingewiesen.
Europarl v8

Without communal elections there can be no multi-ethnic cooperation in this country.
Ohne Kommunalwahlen gibt es kein multi-ethnisches Zusammenleben in diesem Land.
Europarl v8

European and transatlantic cooperation in space activities is an absolute must.
Eine europäische und transatlantische Zusammenarbeit bei Raumfahrtaktivitäten ist ein absolutes Erfordernis.
Europarl v8

Of course, this applies especially to cooperation in the realm of education.
Dies gilt natürlich insbesondere für die Kooperation im Bildungsbereich.
Europarl v8

In addition, extensive cooperation between NGOs must put an end to human rights violations.
Außerdem muß eine weitreichende Zusammenarbeit zwischen NROs den Menschenrechtsverletzungen ein Ende bereiten.
Europarl v8

There is no reason to involve the Court of Justice in this cooperation.
Es gibt keinen Grund, den Europäischen Gerichtshof in diese Zusammenarbeit einzubringen.
Europarl v8

I look forward to working in cooperation with the Commission on this matter.
Da hoffe ich in Zukunft auf eine gute Zusammenarbeit mit der Kommission.
Europarl v8

Cooperation in the area of intercultural dialogue will foster cultural diversity and better mutual understanding and increase tolerance in our societies.
Die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Innovation wird gefördert.
DGT v2019

The Commission shall carry out regular monitoring on the Fund in cooperation with the Member States.
Die Kommission begleitet in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten regelmäßig den Fonds.
DGT v2019