Translation of "In daily life" in German

Psychological violence does not occur only in private and daily life.
Psychische Gewalt kommt nicht nur im privaten Umfeld und im täglichen Leben vor.
Europarl v8

They are more interested in finding out what EU membership means in their daily life.
Ihn interessiert eher, was die EU-Mitgliedschaft im Alltag bedeutet.
Europarl v8

In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds.
In unserem täglichen Leben stören uns ständig aufdringliche Geräusche.
TED2020 v1

This female archaeologist is interested in the daily life of ordinary people.
Diese Archäologin interessiert sich für das tägliche Leben einfacher Leute.
Tatoeba v2021-03-10

Telecoms constitute an important service in many people’s daily life.
Telekommunikationsdienste sind heute ein fester Bestandteil im Alltag vieler Bürgerinnen und Bürger.
TildeMODEL v2018

Communications networks also underpin most of our activities in daily life.
So verlassen wir uns im Alltag in großem Maße auf die Kommunikationsnetze.
TildeMODEL v2018

And the first to benefit will be the EU’s citizens, in their daily life.”
Als erstes profitieren davon die Menschen in ihrem Alltag.“
TildeMODEL v2018

I'm sure you see a lot of printers in your daily life.
Sie sehen in Ihrem Leben sicher viele Drucker.
OpenSubtitles v2018

But shit happens in my daily life that needs attention now.
Aber ich muss in meinem täglichen Leben so viel Scheiße regeln.
OpenSubtitles v2018

In daily life that chance is negligible.
Im täglichen Leben ist diese Wahrscheinlichkeit vernachlässigbar klein.
OpenSubtitles v2018