Translation of "In daily practice" in German

As aresult, he submits, their privileged position under EU law is sometimes neglected in daily practice.
Daher werden ihre durch das EU-Recht gewährten Privilegien in dertäglichen Praxis mitunter vernachlässigt.
EUbookshop v2

This is, however, not the case in daily practice.
Dies ist jedoch in der täglichen Praxis nicht der Fall.
EuroPat v2

The client receives validated methods, which are being used in daily practice.
Der Kunde erhält validierte Verfahren, die in der täglichen Praxis eingesetzt werden.
CCAligned v1

We act together in daily practice.
Wir arbeiten gemeinsam in der täglichen Praxis.
CCAligned v1

This is intended to support Christian-Islamic Dialogue in daily life and practice.
Dieser solle den christlich-islamischen Dialog in Alltag und Praxis unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The following presumptions need to be confirmed in daily practice:
Die folgenden Annahmen müssen sich noch in der täglichen Praxis bestätigen:
ParaCrawl v7.1

Its detectability has proven itself in daily practice with countless customers.
Seine Detektierbarkeit hat sich in der täglichen Praxis bei unzähligen Kunden bewährt.
ParaCrawl v7.1

In daily practice this means that our growers ensure good working...
In der täglichen Praxis bedeutet dies, dass unsere Züchter gute Arbeitsbedingungen...
ParaCrawl v7.1

The possibility of liberation from this powerlessness is in our daily social practice.
Die Möglichkeit der Befreiung von dieser Ohnmacht liegt in unserer täglichen gesellschaftlichen Praxis .
ParaCrawl v7.1

However, this is in fact necessary in the daily practice of a blood bank.
Gerade dies ist aber in der täglichen Praxis einer Blutbank vonnöten.
EuroPat v2

Computed tomography is therefore one of the most important imaging techniques in daily clinical practice.
Die Computertomographie ist daher eines der bedeutendsten bildgebenden Verfahren im klinischen Alltag.
EuroPat v2

Although previously described filters have proven themselves in daily practice, there is a need for improvement.
Obgleich sich vorbeschriebene Filter im alltäglichen Praxiseinsatz bewährt haben, besteht Verbesserungsbedarf.
EuroPat v2

High safety levels in daily practice are standard for all Contargo sites:
Hohe Sicherheitsniveaus in der täglichen Praxis sind Standard für alle Contargo Standorte:
CCAligned v1

How to use photomodulation in my daily practice ?
Wie kann ich die Photomodulation in meiner täglichen Behandlungspraxis nutzen?
CCAligned v1

In daily practice, however, such a period of computation is unacceptable.
Eine derartige Rechendauer ist in der täglichen Praxis jedoch nicht hinnehmbar.
EuroPat v2

How often are placebos used in daily practice?
Wie oft werden Placebos in der täglichen Praxis eingesetzt?
ParaCrawl v7.1

We are still struggling with challenges in daily practice.
Nach wie vor kämpfen wir mit Herausforderungen in der täglichen Praxis.
ParaCrawl v7.1

In my daily practice I try to consider these methodological and psychological experiences.
Diese methodischen und psychologischen Erfahrungen fließen in meine tiermedizinische Praxis ein.
ParaCrawl v7.1

I have been using the test in my daily practice for eight years now.
Ich verwende den Test seit nunmehr acht Jahren in meiner täglichen Praxis.
ParaCrawl v7.1

Genuine teambuilding takes place in daily practice.
Echtes Teambuilding findet in der täglichen Praxis statt.
ParaCrawl v7.1