Translation of "In direction" in German

So, step by step, we are heading in the direction of one internal market for citizens.
Schritt für Schritt geht es also in Richtung eines Binnenmarktes für die Bürger.
Europarl v8

That is without doubt a step in the right direction.
Das ist zweifellos ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

This report makes a hesitant step in that direction.
Dieser Bericht macht einen zögernden Schritt in diese Richtung.
Europarl v8

It represents the first step in the right direction.
Er ist ein erster Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

It was definitely a step in the wrong direction.
Sie war definitiv ein Schritt in die falsche Richtung.
Europarl v8

This is a step in the right direction for the European Parliament.
Das ist ein Schritt in die richtige Richtung für das Europäische Parlament.
Europarl v8

I think we will have to work in that direction.
Ich denke, dass in dieser Richtung noch etwas zu tun ist.
Europarl v8

Further progress in this direction is achievable.
Weitere Fortschritte in dieser Richtung sind erreichbar.
Europarl v8

It is a step in the right direction.
Es ist ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

Market forces are already moving in this direction.
Die Marktkräfte bewegen sich bereits in diese Richtung.
Europarl v8

We need to continue in this direction.
Wir müssen in dieser Richtung weitermachen.
Europarl v8

I must say that little has been done in this direction.
Ich muss sagen, dass wenig in diese Richtung unternommen worden ist.
Europarl v8

We will work in that direction.
Wir werden in diese Richtung arbeiten.
Europarl v8

I am sure that they are a step in the right direction.
Ich bin sicher, sie sind ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

The G20 commitments were an important step in the right direction.
Das Engagement der G20 war ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

Europe seems not to want to move in the same direction.
Scheinbar tendiert Europa nicht in die gleiche Richtung.
Europarl v8

We are going in the opposite direction.
Wir gehen in die entgegengesetzte Richtung.
Europarl v8

These are obviously all things that are moving in the right direction.
Das alles sind ganz klar Schritte in die richtige Richtung.
Europarl v8

The various action plans promoted by the European Commission are steps in the right direction.
Die von der Europäischen Kommission geförderten Aktionspläne sind Schritte in die richtige Richtung.
Europarl v8

Nonetheless, it is a step in the right direction.
Trotzdem ist es ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

With our vote, we can make some major progress in this direction.
Mit unserer Stimme können wir große Fortschritte in diese Richtung machen.
Europarl v8

The resolution which we are to adopt is heading in precisely that direction.
Die zur Annahme stehende Entschließung geht genau in diese Richtung.
Europarl v8

You can keep us moving in the right direction.
Sie können uns in die richtige Richtung bewegen.
Europarl v8

I believe that, in the end, this went in a positive direction.
Ich glaube, dass das am Ende in eine gute Richtung gelaufen ist.
Europarl v8

The United States and the G20 have already gone in that direction.
Die Vereinigten Staaten und die G20 haben bereits diese Richtung eingeschlagen.
Europarl v8

The Heads of State or Government are preventing us from making progress in the right direction.
Die Staats- und Regierungschefs bremsen Fortschritte in die richtige Richtung.
Europarl v8

It is insufficient, although it goes in the right direction.
Es ist unzureichend, auch wenn es in die richtige Richtung geht.
Europarl v8

Mr Kacin's report makes a remarkable contribution in that direction.
Der Bericht von Herrn Kacin leistet einen bemerkenswerten Beitrag in diese Richtung.
Europarl v8