Translation of "In distinction from" in German

In a distinction from the conventional piston pump 1 of FIGS.
Im Unterschied zur herkömmlichen Kolbenpumpe 1 gemäß Fig.
EuroPat v2

Thus, in this structure, the toner cartridge and drum unit are divided in distinction from other peers.
So, in dieser Konstruktion die Tonerkassette und Trommeleinheit aufgeteilt, im Unterschied von anderen Peers.
ParaCrawl v7.1

Externally, the animals correspond to the general building plan of the Naididae, however, in distinction from the other species, they bear setae (bristles) only on their ventral side, which is what gives them their name.
Äußerlich entsprechen die Tiere dem allgemeinen Bauplan der Naidinae, haben jedoch im Unterschied zu den anderen Arten ihre Setae (Borsten) nur auf der Bauchseite (daher der Name).
WikiMatrix v1

In distinction from the internment camps for political prisoners, the re-education camp prisoners are instructed ideologically after work and are forced to memorize speeches of Kim Il-sung and Kim Jong-il and to undergo self-criticism rites.
Ein Unterschied zu den Internierungslagern ist, dass die Gefangenen nach der Arbeit noch ideologisch unterwiesen werden und z. B. Reden von Kim Il-sung und Kim Jong-il auswendig lernen und sich Ritualen von Kritik und Selbstkritik unterziehen müssen.
WikiMatrix v1

In distinction from the anchoring openings of the aforementioned dimensions each of the anchoring openings (i.e. those which open outwardly of the container ends at the top corners provided on the end face of the top container corner is constructed for the engagement of crane hooks, and it has a shape and dimensions which differ from the other anchoring apertures, but which are also standardized, namely substantially the shape of a square with a semi-circular lower end and a slightly rounded top end, the maximum nominal width being 63.5 mm and the maximum nominal height 73.0 mm.
Im Unterschied zu den Verankerungsöffnungen der vorstehend genannten Abmessungen, ist die an der oberen Container-Ecke stirnseitig vorgesehene Verankerungsöffnung zum Eingriff von Kranhaken ausgebildet, und sie hat eine von den übrigen Verankerungsöffnungen abweichende, jedoch auch genormte Form und Abmessung, nämlich im wesentlichen die Form eines Quadrates mit einem halbkreisförmigen unteren Ende und einem schwachgerundeten oberen Ende, wobei die maximale Nenn-Breite 63,5 mm und die maximale Nenn-Höhe 73,0 mm beträgt.
EuroPat v2

The threat of flow noise and pressure pulsations is considerably reduced as well, since in a distinction from pressure regulators known until now, the liquid stream is guided without major deflection and has an essentially steady course from the inlet to the outlet.
Auch die Gefahr von Strömungsgeräuschen und Druckpulsationen wird erheblich reduziert, da der Flüssigkeitsstrom im Unterschied zu bisherigen Druckreglern ohne starke Umlenkungen geführt wird und einen im wesentlichen stetigen Verlauf vom Zulauf zum Ablauf aufweist.
EuroPat v2

In order to realize this gap a further stator end pack with an “ideal” length of 1032 mm is used analogously to the above description, but in distinction from the stator end packs 6 a, 6 f, etc. has a “material” length of 945.8 mm and a “magnetic” length of 943.8 mm.
Zur Realisierung dieses Spalts wird analog zur obigen Beschreibung ein weiteres Statorendpaket mit einer "ideellen" Länge von 1032 mm verwendet, das jedoch abweichend von den Statorendpaketen 6a, 6f usw. eine "materielle" Länge von 945,8 mm und eine "magnetische" Länge von 943,8 mm besitzt.
EuroPat v2

In distinction from known embolization spirals for sealing vessels according to Gianturco, the stent according to the invention specifically forms a tube provided with fibers, which leaves open the vessel volume.
Im Unterschied zu der bekannten Embolisationswendel zum Verschließen von Gefäßen nach Gianturco bildet der erfindungsgemäße Stent gewissermaßen ein mit Fasern versehenes Rohr, das das Gefäßvolumen offenläßt.
EuroPat v2

In a distinction from the above exemplary embodiment, the valve seat 88 embodied in the bottom 84 of the guide sleeve 86 has a substantially smaller diameter.
Im Unterschied zum bevorzugten Ausführungsbeispiel hat der im Boden 84 der Führungshülse 86 ausgebildete Ventilsitz 88 einen wesentlich kleineren Durchmesser.
EuroPat v2

In distinction from the latter, only a further relay contact is provided which is constructed as normally-open contact 60, one connection 65 of which leads to the starter-side pole 7 of the start switch S and the other connection 66 of which is connected to one pole 67 of the pilot lamp L.
Im Unterschied zu letzterer ist lediglich ein weiterer Relaiskontakt vorgesehen, der als Schließer 60 ausgebildet ist, dessen einer Anschluß 65 zum starterseitigen Pol 7 des Startschalters S führt und dessen anderer Anschluß 66 mit dem einen Pol 67 der Kontrollampe L verbunden ist.
EuroPat v2

In order to define the converter of the invention, which here is used as an input converter 2 of a filter, in distinction from the prior art, it is especially appropriate to describe the particular features of the plurality of meandering polygonal lines (hereinafter called meandering curves), present in a converter according to the invention, in the meandering structure already mentioned once above.
Zur Kennzeichnung des erfindungsgemäßen Wandlers, der hier als Eingangswandler 2 eines Filters verwendet ist, gegenüber dem Stand der Technik, eignet sich in besonderem Maße die Beschreibung der Eigentümlichkeiten der bei einem erfindungsgemäßen Wandler vorliegenden mehreren Mäander-Polygonzüge (im folgenden als Mäanderkurven bezeichnet) der oben schon einmal erwähnten Mäanderstruktur.
EuroPat v2

In distinction from the DECT-specific message M1, the supplementary message M2 is a user-individual message type in order to impede the access authorization for the base station BS1.
Die Ergänzungsmeldung M2 ist dabei im Unterschied zur DECT-spezifischen Meldung M1 ein benutzerindividueller Meldungstyp, um die Zugriffsberechtigung für die Basisstation BS1 zu erschweren.
EuroPat v2

In this case, in distinction from conventional crystallization, the pressure prevailing in the crystallization container is another parameter available for influencing crystal formation.
Im Unterschied zur konventionellen Kristallisation steht hierbei mit dem im Kristallisationsbehälter herrschenden Druck ein weiterer Parameter zur Beeinflussung der Kristallbildung zur Verfügung.
EuroPat v2

The strip-type waveguides can be optical fibers and/or integrated strip-type waveguides whose cross-section is not elongated, in distinction from layer waveguides, but rather comprises essentially equal height and width.
Die streifenförmigen Wellenleiter können optische Fasern und/oder integrierte streifenförmige Wellenleiter sein, deren Querschnitt im Unterschied zu Schichtwellenleitern nicht langgestreckt ist, sondern im wesentlichen gleiche Höhe und Breite aufweist.
EuroPat v2

The brake member 36 is embodied as an elastic element 7 and, in a distinction from the substantially smooth brake member 36 of the first exemplary embodiment, is provided with teeth 2, which are located opposite the crown gear 8 .
Das Bremsglied 36 ist als elastisches Element 7 ausgebildet und mit Zähnen 2, im Unterschied zum im wesentlichen glatten Bremsglied 36 des ersten Ausführungsbeispiels, versehen, die dem Zahnkranz 8 gegenüberliegen.
EuroPat v2

In distinction from the construction of the known image pick-up module which also has two circuit boards, the second circuit board of the image pick-up module according to the invention does not have, on its surface facing the first circuit board, a U-profile or a notch, but the surface of the second circuit board facing the first circuit board is essentially level overall.
Im Unterschied zu der Bauweise des bekannten Bildaufnehmermoduls, das ebenfalls zwei Platinen aufweist, weist die zweite Platine des erfindungsgemäßen Bildaufnehmermoduls an ihrer der ersten Platine zugewandten Oberfläche nicht ein U-Profil oder eine Einkerbung auf, sondern die der ersten Platine zugewandte Oberfläche der zweiten Platine ist insgesamt im Wesentlichen eben.
EuroPat v2

Even though transmission paths implemented with the aid of variable capacitors have a comparatively large bandwidth, in distinction from other transmission techniques, they present the disadvantage of high engineering expenditures (in terms of the plate packages) and an upper limit frequency which is far below a wavelength corresponding to the dimensions of the plate package.
Zwar zeichnen sich Übertragungsstrecken mittels Drehkondensatoren durch eine relativ hohe Bandbreite im Gegensatz zu anderen Übertragungstechniken aus, doch liegt der Nachteil im hohen technischen Aufwand der Plattenpakete und einer oberen Grenzfrequenz, die weit unter einer Wellenlänge liegt, die den Abmessungen des Plattenpaketes entspricht.
EuroPat v2

In distinction from ev(expr, noeval) a special representation (e. g. a CRE form) is removed.
Im Unterschied zum Kommando ev(expr, noeval) wird eine spezielle Darstellung (zum Beispiel eine CRE-Form) nicht entfernt.
ParaCrawl v7.1

Marx, who in distinction from Darwin was a conscious dialectician, discovered a basis for the scientific classification of human societies in the development of their productive forces and the structure of the relations of ownership which constitute the anatomy of society.
Marx, der im Gegensatz zu Darwin ein bewußter Dialektiker war, entdeckte die Grundlage für die wissenschaftliche Klassifizierung der menschlichen Gesellschaften in der Entwicklung ihrer Produktivkräfte und der Struktur der Eigentumsverhältnisse, die das Gerippe der Gesellschaft bilden.
ParaCrawl v7.1