Translation of "In documentary form" in German

Promissory notes and securities may only exist in documentary form .
Schuldscheindarlehen und Wertpapieren dürfen nur in Form existieren Dokumentarfilm .
ParaCrawl v7.1

The manufacturer shall provide the competent authority with all relevant information, in documentary form.
Der Hersteller legt der zuständigen Behörde alle einschlägigen Daten in Form einer Dokumentation vor.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that the rightholder gives express consent specifically for each right or category of rights or type of works and other subject matter which that rightholder authorises the collecting society to manage and that any such consent is evidenced in documentary form.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Rechteinhaber einer Verwertungsgesellschaft ausdrücklich für jedes Recht oder jede Kategorie von Rechten oder für die Rechte an bestimmten Arten von Werken und sonstigen Schutzgegenständen in schriftlich dokumentierter Form seine Zustimmung zur Wahrnehmung dieser Rechte erteilt.
TildeMODEL v2018

The FAL Forms are intended to fulfil the purpose of providing that reporting information in documentary form and to be sufficient for ships to report on arrival and departure.
Zweckbestimmung der IMO FAL-Formulare ist es, Informationen in Dokumentenform wiederzugeben und den Berichtspflichten von Schiffen beim Ein- bzw. Auslaufen zu genügen.
TildeMODEL v2018

The term also refers to different media - both traditional paper documents and information in electronic form - documentary databases, CD ROMs and diskettes.
Der Begriff schließt ferner verschiedene Medien ein: sowohl traditionelle Papierdokumente als auch Informationen in elektronischer Form wie Dokumentationsdatenbanken, CD-ROMs und Disketten.
EUbookshop v2

The term also refers to a variety of media, both traditional paper documents and information in electronic form - documentary databases, CD-ROMs and diskettes.
Der Begriff schließt ferner verschiedene Medien ein: sowohl Papierdokumente als auch Informationen in elektronischer Form, etwa Dokumentationsdatenbanken, CD-ROM und Disketten.
EUbookshop v2

In semi-documentary form, this film tells the story of three young British Muslims who, as alleged "Taliban fighters", were interned in Guantanamo.
In halbdokumentarischer Form erzählt dieser Film die Geschichte dreier junger britischer Muslime, die als vermeintliche "Taliban-Kämpfer" ins Lager Guantanamo verschleppt wurden.
ParaCrawl v7.1

Clearly recognizable characteristics which do justice to the label “ZDFzeit” are incorporated into the aesthetic level of the films. They are understood as knowledge about the past or about the current “questions of our time” that are prepared in documentary form.
Auf der ästhetischen Ebene der Filme werden eindeutig wieder erkennbare Merkmale eingeführt, die dem Label „ZDFzeit“ gerecht werden, verstanden als dokumentarisch aufbereitetes Wissen um die gegenwärtige „Fragen zur Zeit“ oder die Kenntnis über die Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

Clearly recognizable characteristics which do justice to the label "ZDFzeit" are incorporated into the aesthetic level of the films. They are understood as knowledge about the past or about the current "questions of our time" that are prepared in documentary form.
Auf der ästhetischen Ebene der Filme werden eindeutig wieder erkennbare Merkmale eingeführt, die dem Label "ZDFzeit" gerecht werden, verstanden als dokumentarisch aufbereitetes Wissen um die gegenwärtige "Fragen zur Zeit" oder die Kenntnis über die Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

According to the GFD, the delivery of tax documents via e-mail is not an electronically issued document that may be issued only subject to fulfillment of certain conditions (with a guaranteed electronic signature or electronic mark), but is rather a document issued in documentary form and sent electronically.
In diesem Falle handelt es sich laut GFD nicht um den sog. elektronisch ausgestellten Beleg, der nur bei Erfüllung bestimmter Bedingungen ausgestellt werden kann (und mit garantierter elektronischer Unterschrift oder elektronischem Zeichen versehen werden muss), aber um einen in Urkundenform durch elektronische Mittel zugeschickten Beleg.
ParaCrawl v7.1

The recipient of such document is subsequently obliged to print such document and archive it as a usual document in the documentary form.
Der Empfänger eines solchen Belegs ist anschließend verpflichtet, diesen auszudrucken und als laufenden Beleg in Urkundenform zu archivieren.
ParaCrawl v7.1

With great sensitivity and almost in documentary form, he tells the story of the butcher Aaron Fleischmann, who lives as a respected member of an ultra-Orthodox Jewish community in Jerusalem.
Sensibel und beinahe dokumentarisch erzählt er die Geschichte des Metzgers Aaron Fleischmann, der als angesehenes Mitglied einer ultraorthodoxen jüdischen Gemeinde in Jerusalem lebt.
ParaCrawl v7.1

These are the three pillars that should form European policy, but they should be formulated in documentary form, and therefore, during the next six months, we shall be organising conferences and shall continue to work in conjunction with the Commission and Mr Frattini to make it possible to structure and publicise a consistent and comprehensive European Union immigration policy compatible with the response the problem demands.
Dies sind die drei Säulen, aus denen eine europäische Politik bestehen sollte. Diese sollten jedoch in Dokumenten verankert werden, und deshalb werden wir in den nächsten sechs Monaten Konferenzen veranstalten und weiterhin mit der Kommission und mit Herrn Frattini zusammenarbeiten, um es zu ermöglichen, eine kohärente und umfassende europäische Einwanderungspolitik zu strukturieren und bekanntzumachen, die eine dem Problem angemessene Antwort darstellt.
Europarl v8

He has devised various projects involving inhabitants of the region where he lives, implementing them first in local surroundings before presenting them in documentary form in an 'art' context.
Bei Geys bilden soziale, interaktive Projekte das Fundament der künstlerischen Praxis. Innerhalb der Region, in der er lebt, hat er zusammen mit seinen Mitmenschen verschiedene Projekte entwickelt, die er zunächst vor Ort durchführte und erst in einer späteren Dokumentation im Kunstkontext präsentierte.
ParaCrawl v7.1

In particular:- non-application of legislation on control of foreign trade transactions;- the option to process foreign economic transactions in non-documentary form (e.g. an offer - in the form of a program code, an electronic message without a signature, or without an electronic digital signature, acceptance - by acting in accordance with the terms of an agreement); a bilateral acceptance certificate is also not required.The decree enters into force on March 28, 2018. bnt location Cooperation partner
Zu nennen sind hier unter anderem:- Ausnahme von der Geltung der Rechtsvorschriften zur Überwachung von Außenhandelsgeschäften;- die Möglichkeit, internationale Wirtschaftstransaktionen ohne entsprechende Dokumente auszuführen ((Angebot - in Form eines Programmcodes, einer elektronischen Nachricht ohne händische oder elektronische Unterschrift, Annahme des Angebots - durch Handlungen gemäß den Bedingungen der Vereinbarung). Die Ausfertigung eines Annahmeprotokolls für erbrachte Leistungen (Veräusserungen von Waren, Arbeiten und Dienstleistungen) ist für HTP-Subjekte nicht mehr erforderlich. Das Dekret tritt am 28. März 2018 in Kraft.
ParaCrawl v7.1

10 Usersrating Documentaries universe online Welcome to the best app to get to know the planets, galaxies, space, etc, thanks to our free online universe documentaries in the form of video.
Willkommen in der besten App, um die Planeten, Galaxien, Weltraum, etc, dank unserer kostenlosen Online-Universum Dokumentationen in Form von Video kennen zu lernen.Wir leben auf einem schönen Planeten, aber der Planet Erde ist nicht der einzige.
ParaCrawl v7.1