Translation of "In droves" in German

He has been waiting for them to come marching here in droves.
Er wartet nur darauf, dass sie in Scharen hier antreten.
OpenSubtitles v2018

If they attack us in droves, it'll get ugly.
Wenn Sie uns in Scharen angreifen, sieht's schlecht aus.
OpenSubtitles v2018

But how can they let themselves be married in droves?
Aber wie können sie sich in Massen verheiraten lassen?
OpenSubtitles v2018

People that we need here are leaving in droves.
Viele Arbeitskräfte, die wir hier in Europa selbst benötigten, wandern aus.
TildeMODEL v2018

Colleges and medical schools are adding eugenics courses in droves.
Colleges und medizinische Hochschulen nehmen Eugenik in den Lehrplan auf.
OpenSubtitles v2018

Weddings tend to bring them out in droves, you know?
Hochzeiten neigen dazu, sie in Scharen anzulocken, weißt du?
OpenSubtitles v2018

They come in droves from the lake.
In Scharen kommen sie vom See herauf.
OpenSubtitles v2018

Give the people what they want, and they'll show up in droves.
Geben Sie den Leuten, was sie wollen, und sie kommen scharenweise.
OpenSubtitles v2018

The civilian population is fleeing the city in droves.
In Scharen flieht die Zivilbevölkerung aus der Stadt.
OpenSubtitles v2018

People like you come to me in droves with your disposable lives.
Menschen wie Sie kommen in Scharen zu mir mit ihren Wegwerf-Leben.
OpenSubtitles v2018

They'll be out in droves, looking for me in the wrong place.
Sie werden scharenweise am falschen Ort nach mir suchen.
OpenSubtitles v2018

Visitors came in droves to the Grimsel pass.
Sie kamen in Scharen an die Grimsel.
ParaCrawl v7.1

Perhaps, if we made a monumental effort and came together in droves.
Wenn wir vielleicht einen kolossalen Versuch starten und in hellen Scharen zusammenkämen.
ParaCrawl v7.1