Translation of "In duplicate" in German

This Decision, done in duplicate, shall be signed by the Co-chairs.
Dieser Beschluss wird in zwei Urschriften ausgefertigt und von den beiden Vorsitzenden unterzeichnet.
DGT v2019

The approved minutes shall be drawn up in duplicate and signed by the Secretaries.
Das genehmigte Protokoll wird in zwei Urschriften abgefasst und von den Sekretären unterzeichnet.
DGT v2019

The claim shall be submitted in duplicate.
Dieser Antrag ist in zwei Exemplaren vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0

Each proposal of the holder shall be filed in duplicate at the Office.
Jeder Vorschlag ist vom Inhaber in zweifacher Ausfertigung beim Amt einzureichen.
JRC-Acquis v3.0

The exemption certificate shall be drawn up in duplicate:
Die Freistellungsbescheinigung ist in zwei Exemplaren auszufertigen:
JRC-Acquis v3.0

Send it in duplicate.
Schicken Sie es in doppelter Ausführung!
Tatoeba v2021-03-10

This Agreement shall be drawn up in duplicate in the English language.
Dieses Abkommen ist in zwei Urschriften in englischer Sprache abgefasst.
JRC-Acquis v3.0

The Decision, done in duplicate, shall be signed by the Co-chairs.
Dieser Beschluss wird in zwei Urschriften ausgefertigt und von den beiden Vorsitzenden unterzeichnet.
DGT v2019

Done at Montreal on the seventeenth day of September in the year two thousand and eight, in duplicate, in the English language. For the European Community
Geschehen zu Montreal am siebzehnten September zweitausendacht in zweifacher Ausfertigung in englischer Sprache.
DGT v2019

This Agreement is drawn up in duplicate in the official languages of both Contracting Parties.
Dieses Abkommen ist in zwei Urschriften in den Amtssprachen beider Vertragsparteien abgefasst.
DGT v2019

Annual statements and progress reports shall be submitted in duplicate to:
Die jährlichen Erklärungen und Fortschrittsberichte sind in zweifacher Ausführung zu übermitteln an:
DGT v2019

For an exemption from excise duty the exemption certificate shall be drawn up in duplicate:
Bei einer Befreiung von der Verbrauchsteuer ist die Befreiungsbescheinigung in zwei Exemplaren auszufertigen:
DGT v2019

Standard solutions and sample extracts shall be tested at least in duplicate.
Standardlösungen und Probenextrakte sind mindestens zweifach zu messen.
DGT v2019

It's the only book I could find here in duplicate except Uncle Tom's Cabin.
Ich fand nur dieses Buch in zweifacher Ausgabe, außer Uncle Tom's Cabin.
OpenSubtitles v2018

I've got a duplicate in my pocket.
Ich hab noch eine Kopie in der Tasche.
OpenSubtitles v2018