Translation of "In excess of" in German

This figure is in excess of what was originally quoted.
Diese Ziffer übersteigt das, was ursprünglich gesagt wurde.
Europarl v8

Dealers made in excess of £200 million out of this type of public spending.
Händler verdienten durch diese Art von öffentlichen Ausgaben mehr als 200 Millionen Pfund.
Europarl v8

The amounts secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben.
DGT v2019

The amounts secured in excess of the definitive rate of countervailing duties shall be released.
Die Sicherheitsleistungen, die die endgültigen Ausgleichszollsätze übersteigen, werden freigegeben.
DGT v2019

Amounts secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Zoll übersteigen, werden freigegeben.
DGT v2019

The amounts secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties should be released,
Die die endgültigen Zollsätze übersteigenden Sicherheitsleistungen werden freigegeben —
DGT v2019

A levy rate of 0.05% would provide revenues in excess of EUR 200 billion.
Eine Steuerrate von 0,05 % würde Einnahmen von über 200 Mrd. EUR bringen.
Europarl v8

For quantities in excess of quota, the duty set out in Annex I will apply.
Auf über das Kontingent hinausgehende Mengen wird der Zollsatz in Anhang I angewendet.
DGT v2019

For quantities in excess of quota, the duty set out in Annex II will apply.
Auf über das Kontingent hinausgehende Mengen wird der Zollsatz in Anhang II angewendet.
DGT v2019

This initiative encompasses 14 countries with a population in excess of 200 million.
Diese Initiative umfasst 14 Länder mit einer Bevölkerung von über 200 Millionen Menschen.
Europarl v8

In some cases, Member States have to bear costs in excess of EUR 1 million.
In einigen Fällen müssen Mitgliedstaaten Kosten von mehr als 1 Mio. EUR tragen.
Europarl v8

The amounts secured in excess of the amount of the definitive anti-dumping duty shall be released.
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben.
DGT v2019

The cost will be in excess of EUR 18 billion between now and 2008.
Die Kosten bis zum Jahr 2008 belaufen sich auf über 18 Mrd. Euro.
Europarl v8

Furthermore, I welcome the proposal for labelling where the proportion of an ingredient is in excess of 2%.
Ferner begrüße ich die vorgeschlagene Zutatenkennzeichnung bei einem Anteil von über 2 %.
Europarl v8

Its value is in excess of EUR 400 million this year.
Wertmäßig beträgt sie in diesem Jahr über 400 Mio. EUR.
Europarl v8

The costs of these next year would be in excess of EUR 20 million.
Die Kosten dafür würden im kommenden Jahr über 20 Millionen Euro betragen.
Europarl v8

And in the future, a big disease outbreak could actually cost the world in excess of three trillion dollars.
In der Zukunft könnte eine große Epidemie mehr als drei Billionen Dollar kosten.
TED2020 v1