Translation of "In fall" in German

Brazil will be hit now by the credit crunch and the fall in commodity prices.
Brasilien wird jetzt von der Kreditklemme und den sinkenden Rohstoffpreisen erfasst werden.
Europarl v8

Mexico will also be affected by the dramatic fall in oil prices.
Mexiko wird ebenfalls vom starken Rückgang der Ölpreise betroffen werden.
Europarl v8

The Commission justifies this proposed reduction by pointing to the fall in the bank rates.
Die Kommission rechtfertigt diesen Kürzungsvorschlag mit dem Rückgang der Bankzinsen.
Europarl v8

Mr President, the latest statistics show a fall in unemployment.
Herr Präsident, die neuesten Statistiken weisen einen Rückgang der Arbeitslosenzahlen auf.
Europarl v8

This partial compensation will lead to a progressive and steady fall in the incomes of European farmers.
Dieser teilweise Ausgleich wird zu ständigen Einkommenseinbußen in der europäischen Landwirtschaft führen.
Europarl v8

The rapporteur proposes offsetting the effect of the fall in rates by increasing taxes in Ireland.
Der Berichterstatter schlägt vor, den Zinssenkungseffekt durch eine Steuererhöhung in Irland abzufangen.
Europarl v8

This fall in prices led inter alia to a 55 % fall in profitability.
Diese Preissenkung führte unter anderem zu einem Rückgang der Rentabilität um 55 %.
DGT v2019

In Iran, those who want no part in this fall into disfavour.
Wer sich in Iran daran nicht beteiligen will, fällt in Ungnade.
Europarl v8

The beef industry in the United Kingdom is currently experiencing a fall in farm-gate prices.
Die Rindfleischbranche im Vereinigten Königreich erlebt derzeit einen Abfall der Erzeugerpreise.
Europarl v8

All these provisions must not, however, lead to a fall in official development assistance.
All diese Auflagen dürfen jedoch nicht zu einem Rückgang der offiziellen Entwicklungshilfe führen.
Europarl v8

The economy is now in free fall.
Die Wirtschaft befindet sich gegenwärtig im freien Fall.
Europarl v8

The result would be a further fall in turnout at the elections.
Die Konsequenz wäre eine weitere sinkende Wahlbeteiligung.
Europarl v8

This was not due to a fall in the stock market but to serial failure in regulation.
Das war kein Kurseinbruch an der Börse, sondern anhaltendes Versagen der Aufsichtsbehörden.
Europarl v8

Stocks have suffered a further drastic fall in all areas.
Die Bestände sind in allen Bereichen weiter drastisch zurückgegangen.
Europarl v8

The fall in coffee prices is indeed catastrophic.
Der Verfall der Kaffeepreise ist in der Tat verheerend.
Europarl v8

That was the first step in a process which culminated in the fall of the Berlin Wall.
Dies war der erste Schritt zum Fall der Berliner Mauer.
Europarl v8

Secondly, European farmers are demonstrating against the fall in prices in the dairy sector.
Zweitens, die europäischen Bauern demonstrieren gegen den Preisverfall im Milchsektor.
Europarl v8