Translation of "In february" in German

The vote will take place during the first part-session in February.
Die Stimmabgabe erfolgt während der ersten Sitzungsperiode im Februar.
Europarl v8

This subject was also raised in your resolution in February.
Dieses Thema wurde auch in Ihrer Entschließung im Februar behandelt.
Europarl v8

The energy summit in February also brought a real breakthrough.
Auch auf dem Energiegipfel im Februar wurde ein wahrer Durchbruch erreicht.
Europarl v8

In February 2011, the Commission registered its 1 000th quality food name.
Im Februar 2011 hat die Kommission die 1000. Qualitätsbezeichnung für Lebensmittel registriert.
Europarl v8

I myself was appointed rapporteur in February 1997.
Ich selber wurde im Februar 1997 als Berichterstatter benannt.
Europarl v8

He took up his position in February.
Er trat sein Amt im Februar an.
Europarl v8

In February, Mr Kinnock will be submitting a proposal for a reform of the Commission.
Im Februar will Herr Kinnock einen Vorschlag für eine Reform der Kommission vorlegen.
Europarl v8

The production of thermal phosphoric acid was discontinued in February 2001.
Die Produktion von thermischer Phosphorsäure wurde bereits im Februar 2001 eingestellt.
DGT v2019

Likewise, it was crucial as far as Moody's was concerned in February 2003.
Auch für Moody's war er noch im Februar 2003 von grundlegender Bedeutung.
DGT v2019

Parliament already expressed its point of view in February.
Das Parlament hat seinen Standpunkt bereits im Februar dargelegt.
Europarl v8

This report was presented to the European Parliament and the JHA Council in February 2009.
Dieser Bericht wurde dem Europäischen Parlament und dem JI-Rat im Februar 2009 vorgelegt.
Europarl v8

The Belgian government did not obtain satisfaction in respect of all its requests in February in the Council.
Nicht allen Forderungen der belgischen Regierung hat der Rat im Februar entsprochen.
Europarl v8

In February a World IOC Conference will be held on this problem in Lausanne.
Im Februar wird in Lausanne eine Weltkonferenz des IOC zu dieser Problematik stattfinden.
Europarl v8

As you know, Parliament will be giving its definitive opinion on this in February.
Das Parlament wird sich dazu ja endgültig im Februar äußern.
Europarl v8

In February 2000 a draft sales contract was drawn up.
Im Februar 2000 wurde der Entwurf eines Verkaufsvertrages erstellt.
DGT v2019

The vote will take place during the second part-session in February.
Die Abstimmung findet während der zweiten Sitzungsperiode im Februar statt.
Europarl v8

In February 2010 the ICT for Energy Efficiency Forum was launched.
Im Februar 2010 wurde das Forum IKT für Energieeffizienz ins Leben gerufen.
Europarl v8

The previous loan period expired in February of this year.
Das vorhergehende Darlehensprogramm lief im Februar dieses Jahres aus.
Europarl v8

However, I also received the same promise from the Commissioner in the Committee on Culture in February.
Dieses Versprechen bekam ich allerdings auch im Februar vom Kommissar im Kulturausschuß.
Europarl v8

That was issued in February of this year.
Dieses wurde im Februar dieses Jahres veröffentlicht.
Europarl v8

This round table will take place on 26 February in Brussels.
Solche Rundtischgespräche werden am 26. Februar in Brüssel stattfinden.
Europarl v8

Therefore, these two conditions are going to be set out in February and March.
Also werden im Februar und im März diese beiden Bedingungen unterbreitet werden.
Europarl v8

We shall see what happens in January and February.
Wir werden sehen, was im Januar und Februar geschieht.
Europarl v8

Many computers have not stored the date of 29 February in the year 2000.
Viele Computer haben den 29. Februar im Jahr 2000 nicht eingespeichert.
Europarl v8

The Council is going to debate the case of Greece, we hope, in February.
Der Rat wird den Fall Griechenland erörtern, wir hoffen, im Februar.
Europarl v8

The Commission will be visiting the Middle East in February.
Die Kommissionsreise in den Nahen Osten wird im Februar stattfinden.
Europarl v8