Translation of "In four weeks time" in German

It'll be in four weeks time.
In vier Wochen ist es soweit.
OpenSubtitles v2018

Well, we're fighting for the championship in four weeks' time.
Wir kämpfen in vier Wochen um den Titel.
OpenSubtitles v2018

In four weeks' time, there will be precious little of the DÃ1?4sseldorf left.
In vier Wochen wird kaum noch etwas von der Düsseldorf übrig sein.
ParaCrawl v7.1

In four weeks time, on occasion of the 6 Hour Race, he will join the team in the Porsche.
Er wird in vier Wochen beim 6-Stunden-Rennen in den Porsche des Teams klettern.
ParaCrawl v7.1

In about four weeks’ time the ISH in Frankfurt/Main will open its gates.
In vier Wochen öffnen sich die Tore der ISH in Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

In my own country, Austria, we have national parliamentary elections in four weeks’ time.
In meinem Land, in Österreich, finden in vier Wochen nationale Wahlen zum Parlament statt.
Europarl v8

That has to be accepted by unanimity, and the vote is on 29 April - in three or four weeks' time.
Dieser Antrag muss einstimmig angenommen werden, und die Abstimmung findet am 29. April statt, also in drei oder vier Wochen.
Europarl v8

So, when we ask the citizens of Europe to choose their new parliamentarians in just four weeks' time, we do so on the basis of uncertainty and we run the risk of that vacuum being filled by the opportunism of Europe's opponents.
Wenn wir also die Bürger bitten, ihre neuen Parlamentarier in nur noch vier Wochen zu wählen, tun wir dies auf der Grundlage der Unsicherheit, und wir laufen Gefahr, dass das Vakuum durch den Opportunismus der Gegner Europas gefüllt wird.
Europarl v8

If that dialogue does not get going, in a regional framework and with international support, in four weeks' time we shall find ourselves talking again about the crisis in Burundi which will have returned to the agenda.
Wenn ein solcher Dialog nicht in Gang kommt und nicht in einem regionalen Rahmen sowie mit internationaler Hilfe unterstützt wird, werden wir in vier Jahren erneut über die Krise in Burundi sprechen, die dann wieder auf der Tagesordnung stehen wird.
Europarl v8

My experts are analysing those and they have told me they will certainly have supplementary questions to the French Government, and they think they will finish this analysis with answers from the government in four weeks' time.
Meine Experten analysieren diese Dossiers und sagten, dass sie sicherlich zusätzliche Fragen an die französische Regierung haben werden, und sie meinen, diese Analyse mit Fragen an die Regierung in vier Wochen abzuschließen.
Europarl v8

What is the point of giving priority to enlargement when it is impossible to predict how long John Major will survive the attacks from the Eurosceptics within his own party, what policy will be adopted by the new French Government in four weeks time or what the outcome of the new Danish referendum will be?
Wie kann der Erweiterung der Gemeinschaft eine derartige Priorität beigemessen werden, solange ungewiß ist, wie lange sich John Major noch gegenüber den Angriffen der Euroskeptiker seiner Partei zur Wehr setzen kann, welchen Kurs die neue französische Regierung in vier Wochen einschlagen und wie das erneute dänische Referendum ausgehen wird?
EUbookshop v2

If the budget comes into force in the form in which we have just agreed on, even if we must formally repeat this decision in four weeks' time at the January partsession, this will naturally also open up the possibility for an increased margin for 1981.
Wenn der Haushalt so in Kraft gesetzt wird, wie wir ihn jetzt beschlossen haben, auch wenn dieser Be schluß vier Wochen später auf der Januartagung formal wiederholt werden muß, dann ist natürlich auf der anderen Seite die Möglichkeit einer erhöhten Marge für 1981 gegeben.
EUbookshop v2

You're a genius and in four weeks' time, you're my secret weapon.
Du bist ein Genie. In vier Wochen bist du meine Geheimwaffe.
OpenSubtitles v2018

In about four weeks time, leading international figures in the world of architecture will be coming to BAU Congress China (July 4 – 6, 2016) to talk about the urban challenges facing the Chinese market.
In knapp vier Wochen ist es soweit: internationale Größen aus der Architektur sprechen vom 4. – 6. Juli auf dem BAU Congress China zu den städtebaulichen Herausforderungen des chinesischen Marktes.
ParaCrawl v7.1

We leave for Cape York in four weeks' time, we will send you a few more photos once we are back from Cape York at the end of July.
In vier Wochen brechen wir nach Cape York auf, wir werden Euch weitere Fotos schicken wenn wir wieder zurück sind, so gegen Ende Juli.
ParaCrawl v7.1

We leave for Cape York in four weeks’ time, we will send you a few more photos once we are back from Cape York at the end of July.
In vier Wochen brechen wir nach Cape York auf, wir werden Euch weitere Fotos schicken wenn wir wieder zurück sind, so gegen Ende Juli.
ParaCrawl v7.1

That was a quick lesson today and I was able to gain extremely important experience for our 24h participation in four weeks’ time.
Ich habe heute im Schnelldurchlauf gelernt und extrem wichtige Erfahrungen für den 24h-Einsatz in vier Wochen gesammelt.
ParaCrawl v7.1

In four weeks' time our Heads of State and Government will meet in Madrid in order to take major decisions necessary to shape the new NATO to meet the challenges of the next century.
In vier Wochen werden unsere Staats- und Regierungschefs in Madrid zusammenkommen und bedeutende Beschlsse fassen, die der neuen NATO Form und Gestalt geben sollen, um den Herausforderungen des nchsten Jahrhunderts begegnen zu knnen.
ParaCrawl v7.1

Assembly by Innovation und Technik GmbH (IuT) is to be completed in about four weeks' time and will be followed by another four weeks of trials runs, ending with the performance test.
Die Montage der Firma Innovation und Technik GmbH (IuT) soll in ca. vier Wochen fertiggestellt sein, danach folgen in weiteren vier Wochen die Testläufe bis hin zum Leistungstest.
ParaCrawl v7.1

And with head-to-head counts over goal difference, we might see the showdown for the title in four weeks time (11 August).
Da am Ende der Saison der direkte Vergleich zählt, dürfte es in vier Wochen (11. August) zum Showdown um den Titel kommen.
ParaCrawl v7.1