Translation of "In full amount" in German

The member repaid in full the amount requested.
Das Mitglied hat den geforderten Betrag vollständig zurückgezahlt.
TildeMODEL v2018

In the case of cancellation your card will be charged in the full amount of the reservation.
Im Falle der Stornierung, wird der Gesamtbetrag der Buchung abgebucht.
ParaCrawl v7.1

The damage suffered by both Pantaenius customers were settled in the full amount.
Der Schaden der beiden Pantaenius-Kunden wurde in voller Höhe beglichen.
ParaCrawl v7.1

Our prices never include hidden surcharges and are given in full gross amount.
Unsere Preise enthalten nie zusätzliche Gebühren und voller Bruttobetrag wird angegeben.
ParaCrawl v7.1

The shipping costs will be shown to you in the full amount prior to your sending the order.
Die Versandkosten werden Ihnen vor Abschicken der Bestellung in voller Höhe ausgewiesen.
CCAligned v1

The travel voucher is redeemable in the full amount, irrespective of the amount of the booked travel price.
Der Reisegutschein ist in voller Höhe unabhängig der Höhe des gebuchten Reisepreises einlösbar.
CCAligned v1

We pay you for the insured benefits from the basic insurance in full from this amount.
Ab diesem Betrag vergüten wir Ihnen die versicherten Leistungen aus der Grundversicherung vollständig.
ParaCrawl v7.1

In the case of a guest no-show your card will be charged in the full amount of the reservation.
Im Fall des Scheiterns der Vorautorisierung Ihrer Kreditkarte, werden Sie darüber benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1

The basic capital must amount at least 12,394.68 EUR, pain in full amount.
Das Stammkapital muss mindestens 12.394,68 EUR betragen, voll gezeichnet und eingezahlt sein.
ParaCrawl v7.1

In case of contravention the customers will be liable for all damages in full amount.
Bei Zuwiderhandlung haftet der Mieter für alle Sach- und Personenschäden in vollem Umfang.
ParaCrawl v7.1

Additionally we need a deposit in the full amount of the value of the rented goods for the whole rental period.
Außerdem benötigen wir für den Zeitraum der Leihgabe eine Kaution in vollem Umfang des Warenwertes.
ParaCrawl v7.1

It also intends to let shareholders participate in the full amount of the disposal of its roughly 43 percent stake in Degussa.
Darüber hinaus sollen die E.ON-Aktionäre in voller Höhe an der Abgabe der rund 43-prozentigen Degussa-Beteiligung teilhaben.
ParaCrawl v7.1

Please note, credit cards will be pre-authorised at check-in for the full amount of the reservation.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Kreditkarte beim Check-in mit dem Gesamtbetrag der Reservierung vorautorisiert wird.
ParaCrawl v7.1

Any part of the penalty recovered in whatever manner in any State shall be deducted in full from the amount, which is to be enforced in the executing State.
Jeder in einem Staat in welcher Weise auch immer beigetriebene Teil der Geldstrafe oder Geldbuße wird voll auf den im Vollstreckungsstaat einzutreibenden Geldbetrag angerechnet.
DGT v2019

The Council has accepted in full the amount proposed by the Commission for subheading 1b, where it believes the implementation is more effective.
Der Rat hat die von der Kommission für Teilrubrik 1b vorgeschlagene Summe in vollem Umfang akzeptiert, denn seiner Meinung nach ist die Ausführung hier effektiver.
Europarl v8

If the fees or surcharges are not paid in full, the amount which has been paid shall be refunded after any time-limit for payment has expired.
Bei nicht vollständiger Zahlung der Gebühren oder Zuschlagsgebühren wird der gezahlte Betrag nach Ablauf der möglichen Zahlungsfrist zurückerstattet.
JRC-Acquis v3.0

If the fee is not paid in full, the amount which has been paid shall be refunded after the period for payment has expired.
Ist die Gebühr nicht in voller Höhe gezahlt worden, so wird der gezahlte Betrag nach Ablauf der Zahlungsfrist erstattet.
JRC-Acquis v3.0