Translation of "In good hands" in German

While you are Commissioner, European agriculture is in good hands.
Solange Sie Kommissarin sind, ist die europäische Landwirtschaft in guten Händen.
Europarl v8

The Committee on Fisheries felt itself to be in good hands.
Der Ausschuss für Fischerei fühlte sich bei ihm gut aufgehoben.
Europarl v8

Germany's future is in good hands.
Deutschlands Zukunft liegt in guten Händen.
Tatoeba v2021-03-10

Fear not, fair maiden, you shall be in good hands.
Fürchtet nicht, holde Maid, ihr sollt in guten Händen sein.
OpenSubtitles v2018

But he's in very good hands.
Aber er ist in sehr guten Händen.
OpenSubtitles v2018

You're in... very good hands here.
Sie sind in... sehr guten Händen hier.
OpenSubtitles v2018

Our country's in good hands.
Unser Land ist in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, he's in good hands.
Keine Sorge, er ist in den besten Händen.
OpenSubtitles v2018

Believe me, Monsieur, I am putting you in very good hands.
Glauben Sie mir, Monsieur, ich überlasse Sie guten Händen.
OpenSubtitles v2018

The crossbow's in good hands.
Die Armbrust ist in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

Well, you're in good hands now.
Na, Sie sind jetzt in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

I leave you in good hands.
Sie sind hier in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

I thought I'd find you in good hands.
Ich dachte mir, ich würd Sie in guten Händen finden.
OpenSubtitles v2018

I assured him that he was in the good hands of the Daktari Tracy.
Ich versicherte ihm, er sei in den guten Händen von Daktari Tracy.
OpenSubtitles v2018

I just want you to know that he's in very good hands.
Ich weiß, dass das Löwenjunge in guten Händen ist.
OpenSubtitles v2018

In good hands, she said.
Es ist in guten Händen, sagte sie.
OpenSubtitles v2018

Yes, you're in good hands, Miss Winthrop.
Sie sind in guten Händen, Miss Winthrop.
OpenSubtitles v2018

I feel Aristide is in good hands with you.
Ich fühle, dass Aristide bei Ihnen in guten Händen ist.
OpenSubtitles v2018

Well, Bascom, in that case, your security is in good hands.
Sie können sich darauf verlassen, es ist bei uns in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

I think we're in pretty good hands.
Ich denke, wir sind in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

And I am in very good hands:
Und ich bin in sehr guten Händen:
OpenSubtitles v2018

Your friend is in good hands.
Ihr Freund ist in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

Your man's in good hands.
Ihr Mann ist in guten Händen.
OpenSubtitles v2018