Translation of "In good terms" in German

By that comparison, democracy looks very, very good in terms of economic growth.
In diesem Vergleich kommt Demokratie im Hinblick auf Wirtschaftswachstum sehr gut weg.
TED2013 v1.1

The company, however, was good in terms of profit as well as its stock.
Das Unternehmen war jedoch gut in Bezug auf die Gewinn-als auch seine Lager.
ParaCrawl v7.1

Such tiles for the bathroom is good in terms of security.
Solche Fliesen für das Bad ist in Bezug auf die Sicherheit gut.
ParaCrawl v7.1

Results are very good in terms of reliability and precision.
Die Resultate sind hinsichtlich Präzision und Zuverlässigkeit sehr gut.
ParaCrawl v7.1

This Dutch player is really good in terms of poker.
Dieser niederländische Spieler ist wirklich gut in Bezug auf Poker.
ParaCrawl v7.1

Of course this is good in terms of handlebar control, I thought.
Das ist natürlich erstmal gut für die Lenker-Kontrolle, dachte ich.
ParaCrawl v7.1

These things help in establishing good business terms.
Diese Dinge helfen bei der Schaffung guter Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

In this respect, things are looking good in terms of Europe's commitment to Nagoya.
In dieser Hinsicht stehen die Dinge gut, was Europas Engagement für Nagoya angeht.
Europarl v8

But the foreign dog is not trusted at once, which is good in terms of security qualities.
Aber der fremde Hund wird nicht sofort vertraut, was in Bezug auf Sicherheitsqualitäten gut ist.
CCAligned v1

They are not in good terms with their own people and their people do not believe in them.
Sie stehen nicht in gutem Einvernehmen mit ihrem eigenen Volk und ihre Bürger glauben ihnen nicht.
ParaCrawl v7.1

That means first applying development aid at the level of the people, since while major projects are good in terms of bringing areas together, it is the smaller projects which actually bring development.
Sinnvoll heißt, Entwicklungshilfe zunächst auf der Ebene der Bevölkerung zu betreiben, denn die großen Projekte sind zwar gut, um die Räume zusammenzufassen, aber es sind die kleinen Projekte, die tatsächlich die Entwicklung bringen.
Europarl v8