Translation of "In his discretion" in German

I have unbounded confidence in his lack of discretion.
Ich habe grenzenloses Vertrauen in seinen Mangel an Diskretion.
OpenSubtitles v2018

She likes her gentleman in his hotel, where discretion is the top priority.
Sie besucht ihren Gentleman gerne in seinem Hotel, wobei Diskretion das oberste Gebot ist.
ParaCrawl v7.1

Drugs and medicinal spirits admitted as such in his discretion by the Comptroller-General.
Drogen und Heil Geister als solche in seinem Ermessen durch den Comptroller General zugelassen.
ParaCrawl v7.1

Instead, President Bush asserts the power to hold them indefinitely at Guantanamo or, in his unreviewable discretion, to bring them to trial before military commissions that deny them the due process protections to which they would be entitled if any of the three legal systems were followed.
Stattdessen übt Präsident Bush die Macht aus, sie auf unbestimmte Zeit in Guantanamo zu inhaftieren oder, seinem nicht nachprüfbaren Ermessen nach, ihnen vor Militärgerichten den Prozess zu machen, die ihnen den gebotenen Rechtsschutz verwehren, auf den sie Anspruch hätten, wenn einem dieser Rechtssysteme Folge geleistet würde.
News-Commentary v14

In exercising his discretion under Rule 137(3), the examiner should bear in mind the length of the proceedings to date and whether the applicant has already had sufficient opportunity for amendments.
Bei der Ausübung seines Ermessens nach Regel 137 (3) sollte der Prüfer die bisherige Dauer des Verfahrens in Betracht ziehen und berücksichtigen, ob der Anmelder bereits ausreichend Gelegenheit zu Änderungen hatte.
ParaCrawl v7.1

In all cases where the Customer chooses to deliver the Bene at Foreign Countries, he accepts from now on that he will be responsible for any costs of going to Customs, which will be in his sole discretion.
In allen Fällen, in denen der Kunde sich entscheidet, die Bene in ausländischen Ländern zu liefern, nimmt er ab sofort an, dass er für die Kosten des Zolls verantwortlich ist, die nach eigenem Ermessen liegen werden.
ParaCrawl v7.1

Containing more than forty-eight and one-half per centum of pure alcohol by volume except denatured, medicated and perfumed spirits, and such other spirits which the Comptroller-General, in his discretion, may allow to be imported subject to such conditions as he may see fit to Impose.
Mit mehr als achtundvierzig und einer Hälfte pro centum reinen Alkohol nach Volumen außer denaturierten, medizinisch und parfümierte Geister, und solche anderen Geistern, die die Comptroller General, in seinem Ermessen, kann erlauben, solche Bedingungen zu importierenden wie er es für richtig sehen können Ausschießen.
ParaCrawl v7.1

If subsequent performance is unsuccessful, Client may, in his own discretion, demand a reduction of the remuneration or a cancellation of the contract (rescission) or reimbursement of damages instead of the performance.
Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Kunde grundsätzlich nach seiner Wahl Herabsetzung der Vergütung (Minderung) oder Rückgängigmachung des Vertrags (Rücktritt) oder Schadensersatz statt der Leistung verlangen.
ParaCrawl v7.1

The cutlery designer Tias Eckhoff created a model 1990 that combines in his discretion the best attributes of Scandinavian design and elegance.
Der Besteck-Designer Tias Eckhoff schuf 1990 ein Modell, welches in seiner Diskretion die besten Attribute skandinavischen Designs und Eleganz verbindet.
ParaCrawl v7.1