Translation of "In his eyes" in German

As I took off with his sneakers, there was tears in his eyes.
Ich lauf mit seinen Sneakers weg und ihm kommen die Tränen.
TED2020 v1

Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes.
Toleranz gegenüber dem Islam ist in seinen Augen feige Beschwichtigung.
News-Commentary v14

You can see here, sometimes we needed something specific reflected in his eyes -- usually Eve.
Manchmal sollte sich etwas Bestimmtes in seinen Augen spiegeln -- meistens Eve.
TED2020 v1

He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
Er saß mit geschlossenen Augen und verschränkten Armen im Lehnstuhl.
Tatoeba v2021-03-10

He came in with his eyes shining.
Er kam mit leuchtenden Augen herein.
Tatoeba v2021-03-10

In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex.
In seinen Augen überschattet und beherrscht sie die Gesamtheit ihres Geschlechts.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gazed at Mary with love in his eyes.
Tom sah Maria mit liebenden Augen an.
Tatoeba v2021-03-10

I saw tears in his eyes.
Ich sah Tränen in seinen Augen.
Tatoeba v2021-03-10

A spark of hope was shining in his eyes.
Ein Hoffnungsschimmer flackerte in seinen Augen auf.
Tatoeba v2021-03-10

I saw the fear in his eyes.
Ich sah Furcht in seinen Augen.
Tatoeba v2021-03-10

There was not a man without tears in his eyes.
Es gab nicht einen, der keine Tränen in den Augen hatte.
Tatoeba v2021-03-10

I saw fear in his eyes.
Ich sah Furcht in seinen Augen.
Tatoeba v2021-03-10

He is a brave man in his own eyes.
Er ist ein mutiger Mann in seinen eigenen Augen.
Tatoeba v2021-03-10

In his eyes, she was perfect.
In seinen Augen war sie vollkommen.
Tatoeba v2021-03-10

He kissed her forehead with a tear in his eyes.
Die Tränen standen ihm in den Augen.
Books v1

This place, in his eyes, is cursed.
In seinen Augen ist dieser Ort verflucht.
OpenSubtitles v2018

Because Shtemenko left here with murder in his eyes.
Weil Shtemenko Mordlust in den Augen hatte.
OpenSubtitles v2018

There was a strange look in his eyes.
In seinen Augen war ein merkwürdiger Glanz.
OpenSubtitles v2018

Alan didn't say anything, but I could see it in his eyes.
Alan sagte nichts, aber ich sah es in seinen Augen.
OpenSubtitles v2018

The world is perfect in his eyes.
Für ihn ist die Welt in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

In his eyes, each individual man is the whole world.
In seinen Augen ist jeder einzelne Mensch die ganze Welt.
OpenSubtitles v2018