Translation of "In hope of" in German

But the good deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better in respect of hope.
Die bleibenden guten Werke aber sind lohnender bei deinem Herrn und hoffnungsvoller.
Tanzil v1

But the good righteous deeds (five compulsory prayers, deeds of Allah's obedience, good and nice talk, remembrance of Allah with glorification, praises and thanks, etc.), that last, are better with your Lord for rewards and better in respect of hope.
Die bleibenden guten Werke aber sind lohnender bei deinem Herrn und hoffnungsvoller.
Tanzil v1

We will send 50,000 volts of electric current through the fence in hope of electrocuting Godzilla to death.
Das müsste genügen, um den Godzilla mit einem Schlag zu töten.
OpenSubtitles v2018

I've come all the way from London in the hope of meeting you.
Ich bin von London hergekommen, um Sie kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

Or they might make a show out of carrying it on in the hope of eventually getting money out of me, but their wasting their time. I can tell you that.
Möglicherweise hoffen sie auf eine Bestechung, aber das wäre vergeblich.
OpenSubtitles v2018

You want to encourage some sort of dialogue with them in the hope of learning more.
Man will einen Dialog mit ihnen aufbauen, um hoffentlich mehr zu erfahren.
OpenSubtitles v2018

Raj, don't dangle false hope in front of Leonard like that.
Raj, mach Leonard nicht so eine falsche Hoffnung.
OpenSubtitles v2018

A whirlpool that sucks in all hope of life, and at its centre is that.
Ein Strudel verschlingt alle Hoffnung auf Leben und in seiner Mitte ist das.
OpenSubtitles v2018

True beauty lies not in victory, but in the hope of victory.
Wahre Schönheit liegt nicht im Sieg, sondern in der Hoffnung auf Sieg.
OpenSubtitles v2018

What kind of man crawls into his own grave in search of hope? Hmm?
Was für ein Mann betritt sein eigenes Grab auf der Suche nach Hoffnung?
OpenSubtitles v2018

Kept there yet by the Medicus, in hope of recovery.
Der Medicus hält ihn dort, in der Hoffnung auf Genesung.
OpenSubtitles v2018

Built with toil and sweat... in the hope of a better life.
Gebaut mit Energie und Schweiß, in der Hoffnung auf ein besseres Leben.
OpenSubtitles v2018

In the hope of reconciliation decided cook it, chicken with plums
In der Hoffnung auf Versöhnung beschloss sie, Huhn mit Pflaumen zuzubereiten,
OpenSubtitles v2018

Born in the hope of his father from to save a uniepolaire depression.
Geboren in der Hoffnung, seinen Vater aus der Depression zu befreien.
OpenSubtitles v2018

Ram is in every hope of mine;
Ram ist in jeder Hoffnung von meinen;
OpenSubtitles v2018