Translation of "In human form" in German

In his human form he is known as Feng Bo.
In seiner menschlichen Form heißt er "Feng Bo".
Wikipedia v1.0

In his human form, Dracula can be killed like anyone else.
In seiner menschlichen Form kann Dracula getötet werden.
OpenSubtitles v2018

In his human form he can be killed like anyone else.
In seiner menschlichen Form kann er wie jeder andere getötet werden.
OpenSubtitles v2018

It's something that's never walked the earth in human form.
Etwas, das nie in menschlicher Gestalt auf der Erde gelebt hat.
OpenSubtitles v2018

She's Venus in human form come down to bust his balls
Venus hat Menschengestalt angenommen, um ihm Kopfzerbrechen zu bereiten?
OpenSubtitles v2018

But it's still muhaad walking around in human form.
Aber es ist immer noch Mohammed in menschlicher Gestalt.
OpenSubtitles v2018

It's hiding in human form.
Es tarnt sich in menschlicher Gestalt.
OpenSubtitles v2018

We must find it in its human form.
Wir müssen sie in ihrer menschlichen Gestalt finden.
OpenSubtitles v2018

But being in human form must be severely limiting her powers.
Aber ihre menschliche Gestalt scheint ihre Kräfte zu hemmen.
OpenSubtitles v2018

We really do have all the same sensations and perceptions that we did in our human form.
Wir fühlen und denken wirklich genauso wie in unseren menschlichen Körpern.
OpenSubtitles v2018

Men are not people. We are "disgustoids" in human form.
Männer sind keine Menschen, wir sind "Ekeloide" in Menschengestalt.
OpenSubtitles v2018

Accidentally, of course. I didn't recognise you in your human form.
Versehentlich, denn ich erkannte dich in deiner menschlichen Gestalt nicht.
OpenSubtitles v2018

However, Kaito does not recognize Lucia in her human form.
Doch das geschieht nicht und Kaito verliebt sich in Luchia.
Wikipedia v1.0

Spawned by the Devil, suckled upon black milk, in human form.
Vom Teufel geboren, mit schwarzer Milch gestillt, in menschlicher Gestalt.
OpenSubtitles v2018

The god is in love with a human woman and approaches her in human form.
Der Gott liebt ein menschliches Weib und naht sich ihr in menschlicher Gestalt.
WikiMatrix v1

Then you can walk across the line in human form.
Dann kannst du in menschlicher Form über die Grenze gehen.
OpenSubtitles v2018

They appear in human form. They feed on human flesh.
Sie erscheinen in Menschengestalt und ernähren sich von Menschenfleisch.
OpenSubtitles v2018

Which means one of that lot is an alien in human form.
Was bedeutet, einer aus dieser Gruppe, ist ein Alien in Menschengestalt.
OpenSubtitles v2018

She was cruelly jilted by a fiend in human form.
Sie wurde grausam sitzen gelassen von einem Teufel in Menschengestalt.
OpenSubtitles v2018

To keep themselves in a human form.
Um sich selber eine menschliche Gestalt zu geben.
QED v2.0a