Translation of "In human history" in German

It's going to be the largest constellation of satellites in human history.
Es wird die größte Konstellation von Satelliten der Menschheitsgeschichte sein.
TED2020 v1

Connectomes will mark a turning point in human history.
Connectomes werden einen Wendepunkt in der Geschichte der Menschen darstellen.
TED2020 v1

In fact, for the first time in human history, we have a vast amount of delivery infrastructure available to us.
Erstmals in der Menschheitsgeschichte haben wir eine ausreichende Lieferinfrastruktur zur Verfügung.
TED2020 v1

It was the greatest discovery in human history.
Das war die größte Entdeckung in der Geschichte der Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10

One reason is that this conflict is unparalleled in human history.
Ein Grund dafür ist, dass der Konflikt in der Menschheitsgeschichte einzigartig ist.
News-Commentary v14

In the most horrific period in human history, bilateralism had the upper hand.
Während der schrecklichsten Phase der Menschheitsgeschichte behielt der Bilateralismus die Oberhand.
News-Commentary v14

The world is poised to undergo one of the most dramatic power shifts in human history.
Die Welt steht vor einer der dramatischsten Machtverschiebungen in der Menschheitsgeschichte.
News-Commentary v14

Similarly, the means of artistic distribution have been democratized for the first time in human history.
Ähnlich wurden die künstlerischen Vertriebswege zum ersten Mal in der menschlichen Geschichte demokratisiert.
TED2013 v1.1

The greatest sins in human history have been committed in the name of love.
Die größten Sünden der Menschheitsgeschichte... wurden im Namen der Liebe begangen.
OpenSubtitles v2018

And Fred Johnson is building the largest spacecraft in human history.
Und Fred Johnson baut das größte Schiff in der Geschichte der Menschheit.
OpenSubtitles v2018

We're on the brink of a monumental event in human history.
Wir stehen kurz vor einem monumentalen Ereignis in der Geschichte der Menschheit.
OpenSubtitles v2018

Greatest empire in human history, founded by wolves.
Das größte Königreich der Menschheitsgeschichte, wurde von Wölfen erschaffen.
OpenSubtitles v2018

We'd be witness to a seismic shift in human history.
Wir werden Zeuge einer richtungweisenden Veränderung der Menschheitsgeschichte.
OpenSubtitles v2018

Sara was trained by some of the greatest killers in human history.
Sara wurde von einem der besten Killer der menschlichen Geschichte trainiert.
OpenSubtitles v2018

Or they could destroy us with the largest army in human history.
Oder sie könnten uns mit der größten Armee der menschlichen Geschichte zerstören.
OpenSubtitles v2018

It's the worst thing that's ever happened in all of human history.
Es ist das Schlimmste, was jemals passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Your generation has the most agile thumbs in human history.
Eure Generation hat die agilsten Daumen der Menschheitsgeschichte.
OpenSubtitles v2018

What's this era in human history like?
Wie ist diese Ära in der Menschheitsgeschichte?
OpenSubtitles v2018

This is my new favourite moment in human history.
Das ist mein neuer Lieblingsmoment in der Menschheitsgeschichte.
OpenSubtitles v2018