Translation of "In international circles" in German

We have so far managed to gain acceptance for our principles in international circles.
Bisher ist es uns gelungen, unsere Grundsätze in den internationalen Gremien durchzusetzen.
Europarl v8

This would have been unacceptable in international diplomatic circles.
Dementsprechend unbeliebt sei er in nationalsozialistischen Kreisen gewesen.
WikiMatrix v1

Port statecontrol thus began to be discussed in international circles.
Auf diese Weise wurde die Hafenstaatkontrolle in internationalen Kreisenallmählich zur Sprache gebracht.
EUbookshop v2

Valerio Olgiati frequently causes a stir in international architectural circles.
Valerio Olgiati sorgt in regelmäßigen Abständen in der internationalen Architekturwelt für Furore.
ParaCrawl v7.1

Thanks to their works, Slovenian music is held in high esteem in international classical music circles.
Dank ihrer Werke ist slowenische Musik sehr angesehen in den internationalen Kreisen der klassischen Musik.
ParaCrawl v7.1

In recent years the classical authors of Anglo-Saxon pragmatism have garnered a renewed importance in international philosophical circles.
In der internationalen Gegenwartsphilosophie vollzieht sich derzeit eine Renaissance der klassischen Autoren des angelsächsischen Pragmatismus.
ParaCrawl v7.1

It will have to be defended in future, particularly in international circles in my view, as part of the 'blue box'.
In meinen Augen muß sie künftig vor allem auf internationaler Ebene als ein Element aus der blauen Schublade verteidigt werden.
Europarl v8

Its mission is to create a center for contemporary art in Luanda, in the display, and not only pieces of contemporary African art, but also create the conditions and activities which are necessary to integrate African artists in the international circles of the art world.
Ziel der Stiftung ist die Schaffung eines Zentrums für zeitgenössische Kunst in Luanda, in dem nicht nur Stücke afrikanischer zeitgenössischer Kunst ausgestellt sondern auch die Voraussetzungen und Aktivitäten geschaffen werden, die notwendig sind, um afrikanische Künstler in die internationalen Kreise der Welt der Kunst zu integrieren.
Wikipedia v1.0

The latest GBD study revealed that another disease seldom discussed in international development circles, lower back and neck pain, is the fourth largest cause of health loss globally.
Die neueste GBD-Studie hat aufgezeigt, dass eine weitere Erkrankung, die in internationalen Entwicklungszirkeln selten diskutiert wird – Rückenschmerzen –, die weltweit viertverbreiteteste Krankheitsursache ist.
News-Commentary v14

Within the framework of the Visiting Fellows Programme (VFP) the European Commission seeks to strengthen in-house knowledge on topical issues by bringing leading economists in academic circles, international organisations, governments and top research institutions for a short-term visit to the Commission services.
Mit dem Gastdozenten-Programm möchte die Europäische Kommission ihren Mitarbeitern die Möglichkeit bieten, sich über aktuelle Themen auf dem Laufenden zu halten, indem sie führende Wirtschaftswissenschaftler aus Hochschulen, internationalen Organisationen, Regierungen und Forschungseinrichtungen zu einem Kurzbesuch bei den Kommissionsdienststellen einlädt.
TildeMODEL v2018

We believe, even when we are in opposition in our country, that it is right to uphold and defend in international circles the sound choices that Italy makes.
Wir halten es für richtig, die vernünftigen Entscheidungen, die Italien trifft, auf internationaler Ebene aufrechtzuerhalten und zu verteidigen, selbst wenn wir uns in unserem Land in der Opposition befinden.
Europarl v8

Europe must make its voice heard in international circles so as to reduce pressure from emergent countries and particularly Japan.
Europa in den internationalen Gremien Gehör ver schafft, damit der von den am Markt auftretenden Ländern und hauptsächlich von Japan ausgehende Druck nachläßt.
EUbookshop v2

Karin is a fairly well-known woman not only in Chile but also in international climbing circles for among others she took part in the first women-only ascent of the Acongagua peak which, at more than 7 000 metres, is the highest in Latin America.
Karin ist eine nicht nur in Chile sondern auch in inter nationalen Alpinistenkreisen ziemlich bekannte Frau, weil sie unter anderem an der ersten reinen Frauenexpedition zum Gipfel des Acongagua teilgenommen hat, der mit seinen über 7000 Metern der höchste Berg Lateinamerikas ist.
EUbookshop v2

We consider that the Community should have strong words to say on the problems of disarmament, the conversion of the arms industry and the freezing of arms exports, not only in that quarter but also in all other international circles, strengthening the work of internal organizations such as the United Nations and other bodies that are involved in these questions.
Erfreulicherweise weist Frau Larive in der Begründung auf die Bedeutung der sozialen Entwicklung und auf den Beitrag hin, den ihre Vorschläge dabei leisten können.
EUbookshop v2

For this reason the Commission, in agreement with the Council, continued its efforts to ensure that the Community can express itself with one voice in international circles.
Aus diesem Grunde bemühte sich die Kommission im Einvernehmen mit dem Rat weiterhin darum, daß die Gemeinschaft sich in den inter nationalen Gremien einer gemeinsamen Stimme bedienen kann.
EUbookshop v2

Its mission is to create a center for contemporary art in Luanda, in the display, and not only pieces of contemporary African art, but also to create the conditions and activities which are necessary to integrate African artists in the international circles of the art world.
Ziel der Stiftung ist die Schaffung eines Zentrums für zeitgenössische Kunst in Luanda, in dem nicht nur Stücke afrikanischer zeitgenössischer Kunst ausgestellt, sondern auch die Voraussetzungen und Aktivitäten geschaffen werden, die notwendig sind, um afrikanische Künstler in die internationalen Kreise der Welt der Kunst zu integrieren.
WikiMatrix v1