Translation of "In its entirety" in German
																						I
																											voted
																											against
																											the
																											report
																											in
																											its
																											entirety,
																											for
																											the
																											precise
																											reasons
																											I
																											have
																											mentioned.
																		
			
				
																						Aus
																											genau
																											den
																											genannten
																											Gründen
																											habe
																											ich
																											gegen
																											den
																											Bericht
																											als
																											Ganzes
																											gestimmt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											undersigned
																											have
																											voted
																											against
																											this
																											report
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Die
																											Unterzeichnenden
																											haben
																											gegen
																											diesen
																											Bericht
																											in
																											seiner
																											Gesamtheit
																											gestimmt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Non-industrial
																											fishing
																											is
																											to
																											be
																											developed
																											from
																											top
																											to
																											bottom,
																											in
																											its
																											entirety,
																											everywhere.
																		
			
				
																						Der
																											handwerkliche
																											Bereich
																											der
																											Fischerei
																											muß
																											überall
																											in
																											seiner
																											Gesamtheit
																											entwickelt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ladies
																											and
																											gentlemen,
																											vote
																											now
																											for
																											this
																											report
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Sehr
																											geehrte
																											Kollegen,
																											geben
																											Sie
																											diesem
																											Bericht
																											in
																											seiner
																											Gesamtheit
																											ihre
																											Zustimmung!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											are
																											therefore
																											voting
																											for
																											the
																											report
																											in
																											its
																											entirety
																											in
																											the
																											final
																											vote.
																		
			
				
																						Wir
																											stimmen
																											daher
																											in
																											der
																											Schlußabstimmung
																											für
																											den
																											Bericht
																											als
																											Ganzes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						On
																											derecognition
																											of
																											a
																											financial
																											asset
																											in
																											its
																											entirety,
																											the
																											difference
																											between:
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											vollständigen
																											Ausbuchung
																											eines
																											finanziellen
																											Vermögenswertes
																											ist
																											die
																											Differenz
																											zwischen:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											it
																											must
																											be
																											seen
																											in
																											its
																											entirety
																											and
																											not
																											viewed
																											selectively.
																		
			
				
																						Allerdings
																											muss
																											er
																											in
																											seiner
																											Gesamtheit
																											betrachtet
																											werden
																											und
																											nicht
																											nur
																											in
																											Ausschnitten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											trust
																											that
																											Parliament
																											in
																											its
																											entirety
																											will
																											do
																											the
																											same
																											tomorrow.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											zuversichtlich,
																											dass
																											das
																											Parlament
																											ihm
																											morgen
																											einstimmig
																											folgen
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						With
																											these
																											reservations
																											we
																											shall,
																											however,
																											vote
																											for
																											the
																											report
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Mit
																											diesen
																											Vorbehalten
																											werden
																											wir
																											jedoch
																											für
																											den
																											Bericht
																											in
																											seiner
																											Gesamtheit
																											stimmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											believe
																											we
																											have
																											to
																											look
																											at
																											energy
																											policy
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Ich
																											glaube,
																											daß
																											wir
																											Energiepolitik
																											im
																											großen
																											und
																											ganzen
																											sehen
																											müssen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											paragraph
																											15
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											der
																											Abschnitt
																											15
																											in
																											seiner
																											Gesamtheit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											a
																											matter
																											of
																											fact,
																											I
																											voted
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											report
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											daher
																											für
																											den
																											Bericht
																											in
																											seinem
																											vollen
																											Umfang
																											gestimmt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Otherwise
																											we
																											will
																											have
																											to
																											oppose
																											the
																											proposal
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Sonst
																											müssen
																											wir
																											den
																											Vorschlag
																											in
																											seiner
																											Gesamtheit
																											ablehnen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											Mr
																											Desama
																											stresses,
																											the
																											space
																											programme
																											must
																											be
																											seen
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Wie
																											Herr
																											Desama
																											betont,
																											müssen
																											die
																											Weltraumaktivitäten
																											als
																											Gesamtkomplex
																											betrachtet
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Group
																											of
																											the
																											European
																											People's
																											Party
																											will
																											be
																											supporting
																											it
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Die
																											PPE-Fraktion
																											wird
																											diesen
																											Bericht
																											uneingeschränkt
																											unterstützen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											Regulation
																											shall
																											be
																											binding
																											in
																											its
																											entirety
																											and
																											directly
																											applicable
																											in
																											all
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Sie
																											ist
																											in
																											allen
																											ihren
																											Teilen
																											verbindlich
																											und
																											gilt
																											unmittelbar
																											in
																											allen
																											Mitgliedstaaten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						That
																											is
																											why
																											the
																											Greek
																											Communist
																											Party
																											will
																											vote
																											against
																											the
																											so-called
																											shipping
																											package
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											wird
																											die
																											Kommunistische
																											Partei
																											Griechenlands
																											gegen
																											das
																											gesamte
																											Schifffahrtspaket
																											stimmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											the
																											way
																											you
																											have
																											approached
																											this
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Auf
																											diese
																											Art
																											sind
																											Sie
																											diese
																											Aufgabe
																											in
																											ihrer
																											Gesamtheit
																											angegangen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Must
																											every
																											Member
																											State
																											implement
																											this
																											service
																											correctly
																											and
																											in
																											its
																											entirety?
																		
			
				
																						Ist
																											jeder
																											Mitgliedstaat
																											verpflichtet,
																											diese
																											Dienstleistung
																											ordnungsgemäß
																											und
																											vollständig
																											anzubieten?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											hope
																											that
																											the
																											Commission
																											adopts
																											it
																											in
																											its
																											entirety.
																		
			
				
																						Ich
																											hoffe,
																											daß
																											die
																											Kommission
																											ihn
																											auch
																											uneingeschränkt
																											übernehmen
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											do
																											not
																											replace
																											the
																											text
																											in
																											its
																											entirety,
																											but
																											only
																											part
																											of
																											the
																											text.
																		
			
				
																						Sie
																											ersetzen
																											den
																											Text
																											nicht
																											vollständig,
																											sondern
																											nur
																											einen
																											Teil
																											davon.
															 
				
		 Europarl v8