Translation of "In its scope" in German

Moreover, the agreement excluded companies in difficulty from its scope.
Ferner schloss die Vereinbarung Unternehmen in Schwierigkeiten aus ihrem Anwendungsbereich aus.
DGT v2019

However, the scheme expressly excludes companies in difficulty from its scope.
In der Regelung werden jedoch explizit Unternehmen in Schwierigkeiten aus ihrem Anwendungsbereich ausgeschlossen.
DGT v2019

The revision will therefore be limited in its scope.
Deshalb werden nur in begrenztem Umfang Änderungen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

The examples illustrate the invention without restricting it in its scope.
Die Beispiele erläutern die Erfindung, ohne sie in ihrem Umfang zu beschränken.
EuroPat v2

The following examples illustrate the invention without limiting it in its scope.
Die Beispiele erläutern die Erfindung, ohne sie in ihrem Umfang zu beschränken.
EuroPat v2

The disclosure content of the application is incorporated by way of reference in its full scope.
Auf die Offenbarung bei der Anmeldung wird in vollem Umfang Bezug genommen.
EuroPat v2

The examples illustrate the invention without limiting it in its scope.
Die Beispiele erläutern die Erfindung, ohne sie in ihrem Umfang einzuschränken.
EuroPat v2

Here the problem of the united front rises up once again in its full scope.
Hier erhebt sich wiederum in vollem Umfang das Problem der Einheitsfront.
ParaCrawl v7.1

The Federal State Government is committed to Kiel University in its entire scope and diversity.
Die Landesregierung bekenne sich zur CAU in ihrer gesamten Bandbreite und Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

Temperature control in the phosgene generator is ensured precisely in its full scope.
Die Temperaturkontrolle im Phosgengenerator bleibt in vollem Umfang präzise gewährleistet.
EuroPat v2