Translation of "In knowing" in German

I am sure that we would be most interested in knowing so that we could continue the debate.
Das wäre sehr interessant zu wissen, bevor wir unsere Aussprache fortsetzen.
Europarl v8

But in science, knowing a lot of stuff is not the point.
Aber in der Wissenschaft ist viel zu wissen nicht der Sinn der Sache.
TED2020 v1

I lived in terror, knowing it would happen again and again.
Ich lebte in Panik, wissend, dass es immer wieder passieren würde.
TED2020 v1

Is the gentleman interested in knowing what those people say?
Würde es den Herrn interessieren, was diese Leute denken?
OpenSubtitles v2018

You will be interested in knowing that a Federation fleet is on its way here at the moment.
Es wird Sie interessieren, dass eine Föderationsflotte unterwegs ist.
OpenSubtitles v2018

I'd be interested in knowing how you intend to save it.
Mich interessiert, wie Sie es retten wollen.
OpenSubtitles v2018