Translation of "In most ways" in German

Sometimes our lives collide in the most bizarre ways.
Manchmal kreuzen sich unsere Leben... auf die bizarrsten Arten.
OpenSubtitles v2018

And they're being made in the most wonderful ways.
Und sie werden auf wunderbarste Weise zubereitet.
TED2013 v1.1

The phase flow ratios can be controlled or influenced in the most diverse ways.
Die Regelung bzw. Beeinflussung des Phasenflussverhältnisses kann auf verschiedenste Weise bewirkt werden.
EuroPat v2

Basically it is possible to make the pivotal motion in the most varied ways.
Grundsätzlich ist es möglich, die Verschwenkbewegung der Arme auf verschiedenste Weise vorzunehmen.
EuroPat v2

Paris is always there for you in the most unfortunate ways.
Paris ist immer auf unglückselige Weise da für einen.
OpenSubtitles v2018

The emitting or detecting element can be produced in the most diverse ways.
Das Sender- bzw. Empfängerelement kann auf die verschiedenste Weise hergestellt werden.
EuroPat v2

These stamps were stored in the most different ways.
Die Marken wurden jedoch noch auf unterschiedlichste Weise aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

He helps me in the most unbelievable ways.
Er hilft mir, auf höchst unglaubliche Weise.
ParaCrawl v7.1

Sales and Marketing promote our products in the most efficient ways.
Vertrieb und Marketing unserer Produkte zu fördern in der effizientesten Wege.
ParaCrawl v7.1

In most ways they were pre-adapted to life on land.
In den meisten Weisen wurden sie dem Leben auf Land vor-angepaßt.
ParaCrawl v7.1

These tertiary amino groups can be introduced into the polymer in the most diverse ways.
Diese tertären Aminogruppen können auf verschiedenste Weise in das Polymer eingeführt werden.
EuroPat v2

People will have to organize in the most diverse ways.
Die Menschen werden sich auf verschiedenste Art und Weise organisieren müssen.
ParaCrawl v7.1

People are tormented in the most deplorable ways.
Menschen werden auf die abscheulichste Art und Weise gefoltert.
ParaCrawl v7.1

We use half calebasse and play it in the most various ways.
Wir benutzen die halbe Calebasse und spielen sie auf verschiedenste Weise.
ParaCrawl v7.1

The bypass valve 8 may be carried out in most various ways.
Das Bypass-Ventil 8 kann in verschiedenster Weise ausgeführt sein.
EuroPat v2

The energy supply and the activation of the motor may be done in the most various ways.
Die Energieversorgung und Ansteuerung des Motors kann in unterschiedlichster Weise erfolgen.
EuroPat v2

The grip area 9 can be constructed in the most diverse ways.
Der Griffbereich 9 kann in unterschiedlichster Weise ausgeführt sein.
EuroPat v2

The agent can be produced in the most varied ways.
Das Mittel kann auf verschiedenartigste Weise zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

Particles can be further modified in the most different ways.
Partikel können in unterschiedlichster Art und Weise weiter modifiziert werden.
EuroPat v2

In this case the different advancing speeds can be set in the most varied ways.
Dabei kann die Einstellung der unterschiedlichen Vorzugsgeschwindigkeiten in unterschiedlichster Weise erfolgen.
EuroPat v2

Restraint of driving the rotation blocking arrangement can be produced in the most diverse ways.
Eine Hemmung des Antriebs der Drehblockiereinrichtung kann in unterschiedlichster Art und Weise erfolgen.
EuroPat v2

The sulphur can be further used in most diverse ways.
Der Schwefel kann auf verschiedenste Art weiterverwendet werden.
EuroPat v2

Such patterns can be prepared in most different ways.
Solche Muster können in unterschiedlicher Weise erstellt werden.
EuroPat v2