Translation of "In my assessment" in German

I'd think you'd be more interested in my assessment of the medical situation.
Ich dachte, Sie interessieren sich mehr für meine Bewertung.
OpenSubtitles v2018

How am I so partial in my favourable assessment. Well it is easy to count the attributes.
Warum ich in meiner Beurteilung so parteiisch bin, läßt sich einfach erklären.
ParaCrawl v7.1

The problem was in my assessment of men.
Das Problem war in meiner Einschatzung der Manner.
ParaCrawl v7.1

In my petition for assessment, after various researches will insert this text:
In meiner Petition für die Beurteilung, nach mehreren Untersuchungen fügt diesen Text:
CCAligned v1

How do I view last-minute changes in my exam/assessment lists?
Wie sehe ich kurzfristige Änderungen meiner Prüfungs-/Beurteilungslisten?
ParaCrawl v7.1

In my opinion, regular assessment of the situation on the internal market will improve the way it functions.
Meiner Meinung nach verbessert eine regelmäßige Bewertung der Situation auf dem Binnenmarkt seine Funktionsweise.
Europarl v8

For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position.
Fürs Protokoll, ich habe die Position des Justizministeriums - in einer geschlossenen Sitzung aufgenommen.
OpenSubtitles v2018

The beers are colder at the beginning, so I include that in my assessment.
Zu Beginn sind die Biere kälter, das beziehe ich in meine Bewertung mit ein.
ParaCrawl v7.1

In my assessment, which is supported by the Committee on Agriculture and Rural Development, the vast majority of the five year plan adopted by Parliament in 2006 - for which Mrs Jeggle was rapporteur - has been implemented fairly reasonably.
Nach meiner Beurteilung, der der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zustimmt, wurde der vom Parlament im Jahr 2006 angenommene Fünf-Jahres-Plan - dessen Berichterstatterin Elisabeth Jeggle war - zum überwiegenden Teil recht angemessen umgesetzt.
Europarl v8

As I indicated in my speech, the assessment conducted so far indicates that stringent measures are already in place - this point has been made.
Ich habe in meiner Rede darauf hingewiesen, dass die durchgeführte Einschätzung bisher darauf hindeutet, dass es bereits strenge Maßnahmen gibt - darauf ist bereits eingegangen worden.
Europarl v8

I am pleased at the optimistic tone of Mrs Ashton's speech, but I would rather maintain a certain caution in my assessment of the situation in Iraq.
Ich bin über den optimistischen Ton in dem Beitrag von Frau Ashton erfreut, aber ich möchte bei meiner Bewertung der Situation im Irak doch etwas vorsichtiger sein.
Europarl v8

I hope that I will be proved wrong in my assessment of the success rate from Lisbon being very low indeed.
Ich hoffe, dass sich meine Einschätzung der Erfolgsrate von Lissabon, die in der Tat sehr gering ist, als falsch erweist.
Europarl v8

In my opinion, the assessment of the criteria for measuring the development status and thus the eligibility of a region is a priority issue.
Aus meiner Sicht ist die Bewertung der Kriterien des Entwicklungsstandes und damit die Förderfähigkeit einer Region eine prioritäre Frage.
Europarl v8

I believe you will join me in my assessment that a great deal has happened in these countries, but that this can largely be attributed to their own efforts, also on the financial front.
Ich denke, Sie teilen meine Einschätzung, dass in diesen Ländern viel passiert ist, dass dies aber im Wesentlichen - auch finanziell - doch auf die eigenen Anstrengungen, die dort geleistet wurden, zurückzuführen ist.
Europarl v8

This superficial and in my view ideological assessment forgets that in most maritime transport with developing countries crass cases of unilateral freight preference are the exception and not the rule.
Daher sollte uns allen daran gelegen sein, den vorliegenden Verordnungstexten in der vom Verkehrsausschuß gebilligten Fassung unsere grundsätzliche Zustimmung zu erteilen.
EUbookshop v2

In my current assessment, questions about death and killing, soldiers and hunters are among the central issues that occupy Adrian at the moment.
Nach meiner jetzigen Einschätzung gehören Fragen zu Tod und Töten, Soldaten und Jägern zu den zentralen Themen, die Adrian im Augenblick beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Those leaps of faith were simply too big for me to take, especially in light of the affirmative case for God's existence … In other words, in my assessment the Christian worldview accounted for the totality of the evidence much better than the atheistic worldview.”
Solche Glaubenshürden waren einfach für mich zu groß zu überwinden, insbesondere im Licht der Bestätigung für die Existenz von Gott….in anderen Worten gesagt: in meiner Bewertung über die christliche Weltanschauung, entspricht diese viel besser der Gesamtheit der Beweiskraft, als die atheistische Weltanschauung.“
ParaCrawl v7.1

I intend to be blunt in my assessment of the various trends. I am not interested in holding back out of some misplaced Green sensitivity, in fact such sensitivity, as I will argue, has been part of the problem.
Ich bin nicht daran interessiert, mich aus einer irgendwie deplatzierten grünen Empfindlichkeit zurückzuhalten, denn tatsächlich ist eine solche Empfindlichkeit ein Teil des Problems, wie ich ausführen werde.
ParaCrawl v7.1

I was wrong -- and fundamentally wrong -- in my assessment of the Menshevik faction, inasmuch as I overrated its revolutionary potentialities and hoped that it would be possible to isolate and eliminate its Right wing.
Ich hatte Unrecht - und zwar gründlich - in der Einschätzung der menschewistischen Fraktion, als ich ihre revolutionären Möglichkeiten überschätzte und hoffte, dass es gelingen werde, ihren rechten Flügel zu isolieren und unschädlich zu machen.
ParaCrawl v7.1

Dear God, please forgive me for being unfairly harsh and critical in my assessment of others.
Lieber Gott, bitte verzeih mir, dass ich bei meiner Beurteilung anderer unfair, streng und kritisch bin.
ParaCrawl v7.1

As a supervisor and regulator, I am naturally partial and convinced that we have taken the path of the golden mean: in my assessment, financial stability and risk appetite are being treated equally.
Hier bin ich als Aufseher und Regulierer naturgemäß parteiisch und davon überzeugt, dass wir einen gesunden Mittelweg beschritten haben: Die Finanzstabilität und Risikoneigung werden nach meiner Einschätzung gleichermaßen berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1