Translation of "In my experience" in German

The biggest reason for that, in my experience, is the absence of bank managers.
Der wichtigste Grund dafür ist meiner Erfahrung nach das Fehlen von Bankleitern.
Europarl v8

In my experience it is the existing buildings that are the key to our success.
Nach meiner Erfahrung stellen die bestehenden Gebäude den Schlüssel zu unserem Erfolg dar.
Europarl v8

In my experience, in fact, the light footprint was extremely helpful.
Meiner Erfahrung nach war genau diese Vorgehensweise äußerst hilfreich.
TED2013 v1.1

And in my experience, the attendees of such events are almost exclusively women.
Meiner Erfahrung nach sind die Teilnehmer fast ausschließlich weiblich.
TED2020 v1

In fact, one thing's for sure, in my experience, we love to laugh like hell.
Tatsächlich steht eines für mich fest wir lieben es wie verrückt zu lachen.
TED2013 v1.1

In my experience, not a whole lot of mystery about what happened.
Nach meiner Erfahrung besteht da kein großes Rätsel, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Put it on. In my experience, bulletproof vests beget bullets, so...
Meiner Erfahrung nach... ziehen kugelsichere Westen nur Kugeln an, also...
OpenSubtitles v2018

In my experience, the Grandmaster is rarely wrong.
Nach meiner Erfahrung irrt sich der Großmeister nur selten.
OpenSubtitles v2018

In my experience, nothing is impenetrable.
Meiner Erfahrung nach ist nichts unüberwindbar.
OpenSubtitles v2018

In my experience, one can get tired of most things.
Nach meiner Erfahrung kann man alles leid werden.
OpenSubtitles v2018

In my experience, the guilty party rarely hires someone to investigate.
Nach meiner Erfahrung heuern die Schuldigen sehr selten einen Ermittler an.
OpenSubtitles v2018

He's not much of a phone-answerer, in my experience.
Er geht meiner Erfahrung nicht sehr gern ans Handy.
OpenSubtitles v2018

In my experience, the answer's almost always no.
Nach meiner Erfahrung lautet die Antwort fast immer Nein.
OpenSubtitles v2018

Well, in my experience, second thoughts are vastly overrated.
Nach meiner Erfahrung wird Umdenken extrem überbewertet.
OpenSubtitles v2018

He's more sexist than racist, in my experience.
Meiner Erfahrung nach ist er eher sexistisch als rassistisch.
OpenSubtitles v2018

And in my experience, often the most fearsome landscapes are hiding the most succulent gardens.
Und nach meiner Erfahrung verbergen die angsteinflößendsten Landstriche oftmals die blühendsten Gärten.
OpenSubtitles v2018