Translation of "In my eyes" in German

I was hateful in my own eyes.
Ich erschien mir hassenswert in meinen eigenen Augen.
Books v1

I got some shampoo in my eyes and it stings.
Ich habe etwas Shampoo in den Augen, und es zwickt.
Tatoeba v2021-03-10

I got some shampoo in my eyes and it burns.
Ich habe etwas Shampoo in den Augen, und es brennt.
Tatoeba v2021-03-10

I got shampoo in my eyes and it hurts.
Ich habe Shampoo in den Augen, und es tut weh.
Tatoeba v2021-03-10

They kept flashing that light in my eyes.
Sie leuchteten mir immerfort mit dem Licht in die Augen.
Tatoeba v2021-03-10

It is more valuable than the product in my eyes.
Es ist, in meinen Augen, wertvoller als ein Produkt.
TED2020 v1

What do you see in my eyes?
Was siehst du in meinen Augen?
OpenSubtitles v2018

The more you look in my eyes, the more you know it's true.
Je tiefer du in meine Augen blickst, desto realer wird es.
OpenSubtitles v2018

I started looking for my sheep and I couldn't see my hands in front of my eyes.
Ich suchte überall nach den Schafen, doch ich konnte nichts sehen.
OpenSubtitles v2018

They put dimes in my eyes.
Die wollen mir bloß Sand in die Augen streuen.
OpenSubtitles v2018

I watched a bloke disappear in front of my eyes tonight.
Ich habe heute einen Kerl vor meinen Augen verschwinden sehen.
OpenSubtitles v2018

It's getting in my eyes!
Es kommt mir in die Augen!
OpenSubtitles v2018

Your voice in my ears, your image in my eyes.
Deine Stimme ist in meinen Ohren, dein Bild vor meinen Augen.
OpenSubtitles v2018

The things that are written in my eyes, Alan:
Die Dinge, die in meinen Augen geschrieben werden, Alan:
OpenSubtitles v2018

The sun was in my eyes and I wasn't ready.
Die Sonne blendete mich, ich war noch nicht bereit.
OpenSubtitles v2018

He's here, right in front of my eyes!
Er steht direkt vor meinen Augen!
OpenSubtitles v2018

Space policy, in my eyes, is an area of promise.
Die Weltraumpolitik ist in meinen Augen ein vielversprechendes Ressort.
TildeMODEL v2018