Translation of "In my home" in German

In my home town of Hamburg, this discussion is of very major importance.
In meiner Heimatstadt Hamburg spielt diese Diskussion eine ganz große Rolle.
Europarl v8

In my home country, we give top priority to foreign investment in the automotive sector.
In meinem Heimatland belegen die Auslandsinvestitionen im Automobilbereich den ersten Platz.
Europarl v8

In my home town in Germany, there is a children's home run by the Church.
In meinem Wohnort in Deutschland gibt es ein kirchliches Kinderheim.
Europarl v8

In my home region, the farmers already have quite some experience of these things.
In meiner Region sind die Landwirte da schon ein ganzes Stück erprobt.
Europarl v8

In my home country, I represent a region that is perhaps the poorest.
In meinem Heimatland vertrete ich die vielleicht ärmste Region.
Europarl v8

That is certainly how you are perceived in my home region of Extremadura.
So jedenfalls werden Sie in meiner Heimatregion Extremadura gesehen.
Europarl v8

Perhaps they are telling me whoppers in my home country!
Vielleicht erzählt man mir in meinem Heimatland ja irgendwelche Märchen.
Europarl v8

That's how it is for many in my home country, Colombia.
Genau so ist es für viele in meinem Heimatland, Kolumbien.
TED2020 v1

You are not welcome in my home anymore.
Du bist in meinem Hause nicht mehr willkommen.
Tatoeba v2021-03-10

At the beginning, I started with silk worms in my home town of Frankfurt.
Zunächst begann ich mit Seidenraupen in meiner Geburtsstadt Frankfurt am Main.
Wikipedia v1.0

In Nigeria, my home country, the share is 33%.
In meinem Heimatland Nigeria beträgt der Anteil 33%.
News-Commentary v14

But in my home country, it was a totally different picture.
Aber in meinem Heimatland war es ein komplett anderes Bild.
TED2020 v1

In my home country, borders are an everyday experience.
In meinem Heimatland sind Grenzen eine Erfahrung des Alltags.
TildeMODEL v2018

To engage in a cheap, common brawl in my own home.
Eine billige, gemeine Schlägerei in meinem Haus anzufangen.
OpenSubtitles v2018

What about the newspapers in my home town?
Was ist mit den Zeitungen in meiner Heimatstadt?
OpenSubtitles v2018

I am a bus driver by profession, but couldn’t find employment in my home country.
Ich bin ausgebildeter Busfahrer, konnte aber in meiner Heimat keine Arbeit finden.
TildeMODEL v2018

I am happy to welcome Your Majesty in my modest home.
Ich bin glücklich, Eure Majestät in meinem bescheidenen Heim begrüßen zu können.
OpenSubtitles v2018

I'll be a stranger in my home.
Ich werde in meiner Heimat ein Fremder sein.
OpenSubtitles v2018