Translation of "In my perception" in German

In my perception, what is being developed in the Temple of the LGW is something truly impressive.
Was sich im Tempel der LGW vollzieht ist meiner Meinung nach wirklich beeindruckend.
ParaCrawl v7.1

But because of writers like Chinua Achebe and Camara Laye I went through a mental shift in my perception of literature.
Aber durch Autoren wie Chinua Achebe und Camara Laye, wandelte sich meine Wahrnehmung von Literatur.
TED2013 v1.1

But because of writers like Chinua Achebe and Camara Laye, I went through a mental shift in my perception of literature.
Aber durch Autoren wie Chinua Achebe und Camara Laye, wandelte sich meine Wahrnehmung von Literatur.
TED2020 v1

What is important to me is that, at least in my own perception, I mutated from idealist to egoist.
Wichtig ist mir, dass ich in meiner Wahrnehmung vom Idealisten zum Egoisten geworden bin.
ParaCrawl v7.1

In my perception, this relation grew worse, rather than better, during the last few years.
Dieses Verhältnis ist nach meiner Beobachtung in den letzten Jahren nicht besser sondern schlechter geworden.
ParaCrawl v7.1

If I do not become clear to myself in my self-perception, then I do not exist for myself.
Wenn ich mir in meiner Selbstwahrnehmung nicht aufleuchte, dann bin ich mir nicht vorhanden.
ParaCrawl v7.1

In my perception, most people are pretty bothered by anything that is different than themselves.
In meiner Beobachtung stört die meisten Leute alles, was anders ist als sie.
ParaCrawl v7.1

There's no fluidity to my pace, and there's this constriction in my area of perception, so I'm just focused on internal systems.
Mein Gang war schwerfällig und es gab diese Beschränkung in meiner Wahrnehmung, so dass ich mich ausschließlich auf die inneren Systeme konzentrierte.
QED v2.0a

On the contrary: in my perception, ANONYMITY is not desired in the REAL world – and consequently it has been/is being more or less totally abolished by the legislators and the administration.
Im Gegenteil: Meine Wahrnehmung ist, dass ANONYMITÄT in der REALEN Welt unerwünscht ist und Gesetzgebern und Administration mehr oder weniger total abgeschafft wurde/wird.
ParaCrawl v7.1

I've heard people say 'there's no hell, we live in hell' but, in my perception, as long as you have breath, the presence of God is here to provide relief from pain.
Ich habe Leute sagen hören dass es 'keine Hölle gibt, dass wir in der Hölle leben', aber in meiner Wahrnehmung, solange du Atem hast, ist die Präsenz Gottes da um Erleichterung von Schmerz zu spenden.
ParaCrawl v7.1

As an Middle-European I always experienced that Black Metal is more a Norwegian or Swedish thing, and Finland, in my perception at least, seemingly does not play such a big role in the scene.
Als Mittel-Europäer nahm ich Black Metal immer eher als etwas norwegisches oder schwedisches wahr, und Finnland, zumindest in meiner Wahrnehmung, scheint eine nicht so große Rolle in der Szene zu spielen.
ParaCrawl v7.1

In my perception of net art what astonished me most and what affects you too, is how petty bourgeois, reactionary and utterly humorless this contemporary art scene really is - although one always thought it was the most aesthetically permissive around.
In meiner Wahrnehmung von Netzkunst hat mich am meisten verblüfft, wie sich ausgerechnet an ihr gezeigt hat, wie spiessig, reaktionär und ausschlussfreudig der zeitgenössische Kunstbetrieb tatsächlich ist, von dem man immer dachte, er sei der ästhetisch permissivste überhaupt.
ParaCrawl v7.1

However, in my perception, the FDP is and always was a party that – with the exception of a few protagonists – always acted rather opportunistic.
In meiner Wahrnehmung war und ist die FDP aber eine Partei, die – abgesehen von wenigen Protagonisten – immer sehr opportunistisch agiert hat und vor allem als Klientel-Partei funktioniert hat.
ParaCrawl v7.1

Then I see the three together1 – in my consciousness and perception the three are together – and I see that this Love is dosed out and maintained in exact proportion to what the body can bear.
Aber ich sehe die drei zusammen 1 – die drei sind im Bewußtsein und in der Wahrnehmung beisammen –, und ich sehe, wie diese Liebe genau im Verhältnis, das der Körper aushalten kann, dosiert und aufrechterhalten wird.
ParaCrawl v7.1

Of all of these "helpers", I found the angels to be incredibly effective guides in altering my perception of reality.
Von all diesen "Helfern" fand ich die Engel unglaublich effektiv im Verändern meiner Auffassung, Wahrnehmung oder Empfindung der Realität.
ParaCrawl v7.1

In my perception, "Ütopiya / On Living", "The Strangest Creature on Earth" and "Through the Speech of Stars" in all their unsparing nature contain also something like a hidden tenderness and compassion.
Für mich findet sich in "Ütopiya / On Living", "The Strangest Creature on Earth" und "Through the Speech of Stars" in all der schonungslosen Art auch so etwas wie eine versteckte Sanftheit und etwas mitfühlendes.
ParaCrawl v7.1

But I am unclear as an adult how my perception of it would be if it happened to me now, in contrast to my perception as a child.
Aber mir ist unklar als Erwachsene, wie meine Wahrnehmung sein würde wenn es mir jetzt geschehen würde, im Kontrast zu meiner Wahrnehmung als Kind.
ParaCrawl v7.1

In my understanding I like to reduce this to fundamental physical processes, so where I, in my perception, see virtual objects or experiences as real or existent – although these always take the form of generally briefly deceptive or delusory episodes of perception.
Ich reduziere dies in meinem Verständnis gern auf grundlegende leibliche Prozesse, wenn ich also in meiner Wahrnehmung virtuelle Objekte oder Ereignisse als real oder existent wahrnehme – dies jedoch immer als meist kurze dezeptive, also trügerische Empfindungsepisoden gedacht.
ParaCrawl v7.1

In my perception, the RGC team is an essential partner for the Bundesrechenzentrum GmbH (BRZ) when it comes to the personnel development of project managers, which handle a wide range of complex and challenging projects every year.
Für mich ist das RGC-Team ein wesentlicher Partner der Bundesrechenzentrum GmbH (BRZ) bei der Personalentwicklung der Projektleiter, die jährlich eine große Anzahl an herausfordernden und komplexen Projekten und Programmen abwickeln.
ParaCrawl v7.1

I became more and more aware that the Romanian language had words that were more sensuous, more in tune with my perception, than my mother tongue.
Es wurde immer öfter so, daß die rumänische Sprache die sinnlicheren, auf mein Empfinden besser zugeschnittenen Wörter hatte, als meine Muttersprache.
ParaCrawl v7.1

How I meet reality and it meets me, and how I help shape it in my perception, is a unique creative, engendering act, an unrepeateable moment of conception.
Wie die Wirklichkeit sich mit mir auseinandersetzt, wie ich sie in der Wahrnehmung mit-gestalte, das ist ein einmaliger Akt, eine Erzeugung und eine Empfängnis, die weder wiederholbar noch reproduzierbar ist.
ParaCrawl v7.1

I have no numbers, but, in my perception, it is largely out of use in German-speaking areas.
Ich habe keine Zahlen, aber meiner Einschätzung nach ist sie im deutschsprachigen Bereich weitgehend außer Gebrauch.
ParaCrawl v7.1