Translation of "In near time" in German

Collaborate with centres in the Network, using real-world data in near real-time.
Kooperieren Sie mit Zentren im Netzwerk unter Nutzung von Real-World-Daten in Echtzeit.
CCAligned v1

EOC was able to record the emitted trace gases and their distribution in near-real-time.
Das EOC misst in Nahe-Echtzeit die emittierten Spurengase und deren Verteilung.
ParaCrawl v7.1

Here they can view activities recorded in near real time.
Hier können sie nahezu in Echtzeit aufgezeichnete Aktivitäten anzeigen.
ParaCrawl v7.1

This enables real-time communication or communication in near real time.
Dies ermöglicht Echtzeit-Kommunikation oder Kommunikation in nahezu Echtzeit.
EuroPat v2

All that data must be stored and analyzed—often in near-real-time.
All diese Daten müssen gespeichert und analysiert werden, häufig sogar in Fast-Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

Make faster, more informed decisions in near real time.
Treffen Sie schnellere und fundiertere Entscheidungen nahezu in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

Those Emojis mimic your facial features in near real time.
Jene Emojis ahmen Eure Gesichtszüge nahezu in Echtzeit nach.
ParaCrawl v7.1

It is through such satellite communication technology that improved maritime surveillance in (near) real time is provided.
Erst durch diese Technik wird eine verbesserte Seeraumüberwachung (nahezu) in Echtzeit möglich.
TildeMODEL v2018

One of the critical features of the Argo model is that of global and unrestricted access to data in near real-time.
Eine der herausragenden Errungenschaften des Argo-Programms ist der globale und uneingeschränkte Datenzugang in nahezu Echtzeit.
WikiMatrix v1

There you had options to set alerts to be sent daily or in near real-time.
Dort mussten Sie Optionen aus, um benachrichtigt werden, täglich oder nahezu in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

For the first time, the transmission of remote sensing data using a laser beam and subsequent processing in near-real-time was demonstrated at EOC.
Erstmals wurden die lasergestützte Übertragung von Fernerkundungsdaten und deren anschließende Datenverarbeitung in Nahe-Echtzeit im EOC demonstriert.
ParaCrawl v7.1

In this constellation, the intensity of the reference signals to be recorded after the sample peaks can be adjusted optimally in near real time.
Bei dieser Konstellation kann die Intensität der den Proben-Peaks nachfolgend aufzunehmenden Referenzsignale zeitnah optimal eingestellt werden.
EuroPat v2

It is able to show you the storms in near real time.
Es ist in der Lage, Ihnen die Stürme in der Nähe von Echtzeit zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

DFD aims to generate customized information products from satellite data in near-real-time.
Das DFD hat zum Ziel, in Nahe-Echtzeit aus Satellitendaten maßgeschneiderte Informationsprodukte zu generieren.
ParaCrawl v7.1

In the case of military operations, communication, Earth observation and navigation satellites provide intelligence on a worldwide basis in near-real time.
Bei militärischen Einsätzen stellen Kommunikations-, Erdbeobachtungs- und Navigationssatelliten Lageinformationen nahezu in Echtzeit weltweit zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Dependent on the performance of the infrastructure, the online mode also allows load profile analysis in near real time.
Der Onlinemodus ermöglicht abhängig von der Performance der Infrastruktur – auch Lastganganalysen in quasi Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

EOC is monitoring the emitted trace gases and their distribution in the atmosphere in near-real-time.
Das EOC misst in Nahe-Echtzeit die emittierten Spurengase und deren Verteilung in der Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

The Economic Calendar can help you see in near real-time how an economy is behaving.
Der Wirtschaftskalender kann dabei helfen in naher Echtzeit zu erkennen wie eine Wirtschaft sich verhält.
ParaCrawl v7.1

It uses a GPU or CPU rendering path to process images in near real-time.
Es verwendet einen GPU oder CPU-Rendering-Pfad, um Bilder nahezu in Echtzeit zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The usage of state-of-art technology delivers credit rating and insights in near real-time with regular updates.
Der Einsatz modernster Technologien liefert Bonität und Erkenntnisse in nahezu Echtzeit mit regelmäßigen Updates.
ParaCrawl v7.1

Then instead of the original bulk measurement data, "lightweight" customized information products can be supplied in near-real-time.
Anstelle der originalen Messdaten können dann "federleichte", maßgeschneiderte Informationsprodukte in Nahe-Echtzeit versendet werden.
ParaCrawl v7.1

Sulzer offers a data management toolkit that identifies unreliable and inefficient pumps in near real time.
Sulzer bietet ein Toolkit zur Datenverwaltung, das unzuverlässige und ineffiziente Pumpen nahezu in Echtzeit erkennt.
ParaCrawl v7.1

Depending on your local bank clearing system, some transfers can be sent in near real-time.
Abhängig von dem System Ihrer örtlichen Bank können manche Transfers nahezu in Echtzeit gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

This makes it possible to, for example, recognize machine failure before it happens or optimize energy consumption in near real time.
So lassen sich beispielsweise Maschinenfehler im Voraus erkennen oder der Energieverbrauch nahezu in Echtzeit optimieren.
ParaCrawl v7.1

As a consequence of the above two principles, it is more then ever necessary to have good quality information in near-real time about the bathing area.
Aufgrund dieser beiden Grundsätze ist es mehr denn je erforderlich, in beinahe Echtzeit über zuverlässige Informationen über die Badegebiete zu verfügen.
TildeMODEL v2018