Translation of "In order of precedence" in German
																						I
																											therefore
																											declare
																											elected
																											all
																											three
																											members
																											in
																											the
																											following
																											order
																											of
																											precedence:
																		
			
				
																						Ich
																											erkläre
																											somit
																											die
																											drei
																											Abgeordneten
																											für
																											in
																											der
																											folgen
																											den
																											Rangfolge
																											gewählt:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											Agreement
																											incorporates
																											by
																											reference,
																											in
																											the
																											order
																											of
																											precedence
																											listed
																											below:
																		
			
				
																						Dieser
																											Vertrag
																											beinhaltet
																											nach
																											Bezugnahme
																											in
																											der
																											unten
																											aufgeführten
																											Rangfolge:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Here
																											is
																											the
																											list
																											of
																											priorities,
																											in
																											decreasing
																											order
																											of
																											precedence:
																		
			
				
																						Hier
																											ist
																											die
																											Liste
																											der
																											Regeln
																											mit
																											abnehmender
																											Wichtigkeit:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											setting
																											has
																											the
																											following
																											effects
																											in
																											order
																											of
																											precedence:
																		
			
				
																						Diese
																											Einstellung
																											hat
																											die
																											folgenden
																											Auswirkungen
																											in
																											der
																											hier
																											genannten
																											Reihenfolge:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											newly
																											elected
																											Vice-President
																											shall
																											take
																											the
																											place
																											of
																											his
																											predecessor
																											in
																											the
																											order
																											of
																											precedence.
																		
			
				
																						Jeder
																											neue
																											Vizepräsident
																											nimmt
																											in
																											der
																											Rangfolge
																											die
																											Stelle
																											desjenigen
																											ein,
																											den
																											er
																											ersetzt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											newly
																											elected
																											Vice-President
																											shall
																											take
																											the
																											place
																											of
																											his
																											or
																											her
																											predecessor
																											in
																											the
																											order
																											of
																											precedence.
																		
			
				
																						Jeder
																											neue
																											Vizepräsident
																											nimmt
																											in
																											der
																											Rangfolge
																											die
																											Stelle
																											desjenigen
																											ein,
																											den
																											er
																											ersetzt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											contractual
																											relationship
																											between
																											GSM
																											and
																											the
																											Members
																											comprises
																											the
																											following
																											documents,
																											listed
																											in
																											decreasing
																											order
																											of
																											precedence:
																		
			
				
																						Das
																											Vertragsverhältnis
																											zwischen
																											GSM
																											und
																											die
																											Mitglieder
																											umfasst
																											die
																											folgenden
																											Dokumente
																											in
																											absteigender
																											Rangfolge
																											aufgeführt:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Where
																											the
																											President
																											is
																											prevented
																											from
																											exercising
																											his
																											functions,
																											they
																											shall
																											be
																											exercised
																											by
																											one
																											of
																											the
																											Vice-Presidents
																											or
																											Members
																											in
																											the
																											order
																											of
																											precedence
																											laid
																											down
																											by
																											the
																											President.
																		
			
				
																						Die
																											Aufgaben
																											des
																											Präsidenten
																											werden
																											im
																											Fall
																											seiner
																											Verhinderung
																											von
																											einem
																											Vizepräsidenten
																											oder
																											einem
																											Mitglied
																											in
																											der
																											vom
																											Präsidenten
																											festgelegten
																											Reihenfolge
																											wahrgenommen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											Court,
																											acting
																											by
																											a
																											majority
																											decision
																											of
																											its
																											Members,
																											considers
																											that
																											the
																											information
																											that
																											has
																											been
																											submitted
																											to
																											it
																											is
																											such
																											as
																											to
																											establish
																											that
																											a
																											Member
																											has
																											ceased
																											to
																											meet
																											the
																											required
																											conditions
																											or
																											to
																											satisfy
																											the
																											obligations
																											with
																											which
																											he
																											is
																											entrusted
																											(Article
																											247(7)
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty
																											and
																											Article
																											160b(7)
																											of
																											the
																											EAEC
																											Treaty),
																											it
																											shall
																											instruct
																											the
																											President
																											or,
																											if
																											the
																											President
																											is
																											the
																											Member
																											concerned,
																											the
																											Member
																											next
																											in
																											order
																											of
																											precedence
																											to
																											the
																											President
																											under
																											Article
																											5
																											of
																											these
																											Rules
																											of
																											Procedure
																											to
																											draw
																											up
																											a
																											preliminary
																											report.
																		
			
				
																						Beschließt
																											der
																											Hof
																											mit
																											der
																											Mehrheit
																											seiner
																											Mitglieder,
																											dass
																											die
																											ihm
																											vorliegenden
																											Informationen
																											geeignet
																											sind
																											festzustellen,
																											dass
																											ein
																											Mitglied
																											die
																											erforderlichen
																											Voraussetzungen
																											nicht
																											mehr
																											erfüllt
																											oder
																											den
																											sich
																											aus
																											seinem
																											Amt
																											ergebenden
																											Verpflichtungen
																											(Artikel
																											247
																											Absatz
																											7
																											des
																											EG-Vertrags
																											und
																											Artikel
																											160b
																											Absatz
																											7
																											des
																											EAG-Vertrags)
																											nicht
																											mehr
																											nachkommt,
																											wird
																											der
																											Präsident
																											oder,
																											falls
																											der
																											Präsident
																											das
																											betroffene
																											Mitglied
																											ist,
																											das
																											gemäß
																											Artikel
																											5
																											dieser
																											Geschäftsordnung
																											nächste
																											Mitglied
																											in
																											der
																											Rangfolge
																											beauftragt,
																											einen
																											vorläufigen
																											Bericht
																											auszuarbeiten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											preliminary
																											report
																											shall
																											be
																											sent,
																											accompanied
																											by
																											supporting
																											documents,
																											to
																											all
																											the
																											Members,
																											including
																											the
																											Member
																											concerned,
																											who
																											shall
																											in
																											response
																											forward
																											his
																											written
																											observations
																											within
																											a
																											reasonable
																											time
																											limit
																											set
																											by
																											the
																											President
																											or,
																											if
																											the
																											President
																											is
																											the
																											Member
																											concerned,
																											by
																											the
																											Member
																											next
																											in
																											order
																											of
																											precedence
																											to
																											him.
																		
			
				
																						Der
																											vorläufige
																											Bericht
																											wird
																											zusammen
																											mit
																											den
																											dazugehörigen
																											Belegunterlagen
																											allen
																											Mitgliedern
																											zugestellt,
																											auch
																											dem
																											betroffenen
																											Mitglied,
																											das
																											innerhalb
																											einer
																											vom
																											Präsidenten
																											oder
																											—
																											wenn
																											der
																											Präsident
																											das
																											betroffene
																											Mitglied
																											ist
																											—
																											von
																											dem
																											nächsten
																											Mitglied
																											in
																											der
																											Rangfolge
																											festgelegten
																											angemessenen
																											Frist
																											hierzu
																											schriftlich
																											Stellung
																											nimmt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											incoming
																											Vice-President
																											will
																											take
																											the
																											place
																											of
																											the
																											outgoing
																											Vice-President
																											in
																											the
																											order
																											of
																											precedence.
																		
			
				
																						Ich
																											weise
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											die
																											neue
																											Vizepräsidentin
																											in
																											der
																											Rangfolge
																											der
																											Vizepräsidenten
																											den
																											Platz
																											der
																											ausscheidenden
																											Vizepräsidentin
																											einnimmt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Parliament
																											has
																											demanded
																											clear
																											proposals
																											in
																											order
																											of
																											precedence,
																											explanatory
																											statements
																											with
																											timetables,
																											budget
																											references,
																											legal
																											bases
																											and
																											information
																											about
																											who
																											is
																											responsible.
																		
			
				
																						Das
																											Parlament
																											hat
																											deutliche
																											Vorschläge
																											mit
																											einer
																											Rangfolge,
																											Begründungen
																											mit
																											Zeitplan,
																											Haushaltsverweise,
																											Rechtsgrundlagen
																											sowie
																											Angaben
																											zu
																											den
																											Verantwortlichkeiten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											were
																											assigned
																											positions
																											in
																											the
																											order
																											of
																											precedence,
																											but
																											had
																											higher
																											positions
																											by
																											virtue
																											of
																											their
																											peerage
																											dignities.
																		
			
				
																						Sie
																											waren
																											in
																											der
																											protokollarischen
																											Rangordnung
																											von
																											England
																											und
																											Wales
																											aufgeführt,
																											hatten
																											aber
																											kraft
																											ihrer
																											adligen
																											Würden
																											höhere
																											Positionen
																											inne.
															 
				
		 Wikipedia v1.0