Translation of "In order that" in German

We need to be generous in order to ensure that we do not make terrorism an electoral affair.
Wir müssen großherzig sein, damit der Terrorismus nicht zu einer Wahlangelegenheit wird.
Europarl v8

Mutual recognition is important in order to ensure that these programmes function successfully.
Damit diese auch erfolgreich funktionieren, sollte eine gegenseitige Anerkennung sichergestellt sein.
Europarl v8

Both sides need to start to move in order to reach that stage.
Beide Seiten müssen sich in Bewegung setzen, um diese Stufe zu erreichen.
Europarl v8

In order to produce that, all that you really needed to do was to read the regulation involved.
Für diese Arbeit wäre es wirklich ausreichend, die entsprechende Verordnung zu lesen.
Europarl v8

The specification that the rolling stock must respect in order that it will operate the train detection systems correctly.
Spezifikation, die die Fahrzeuge für einen ordnungsgemäßen Betrieb der Zugortungssysteme einhalten müssen.
DGT v2019

In order to exist, that Europe needs the intervention of the people.
Damit dieses Europa entstehen kann, brauchen wir die Intervention der Völker.
Europarl v8

Two measures have been taken in order to ensure that these provisions are complied with.
Um die Einhaltung dieser Bestimmungen sicherzustellen, sind zwei Maßnahmen ergriffen worden.
DGT v2019

Commissioner, could you please look at this in order that people are protected.
Herr Kommissar, bitte beachten Sie dies, damit Menschen geschützt werden.
Europarl v8

In order to implement that policy, permanent observer status on the Arctic Council would be important.
Für die Umsetzung dieser Politik wäre ein permanenter Beobachterstatus im Arktischen Rat wichtig.
Europarl v8

It was in order to make that clear that these two amendments were introduced.
Um das klarzustellen, sind diese beiden Änderungsanträge eingebracht worden.
Europarl v8

In order to maintain that status, Switzerland undertakes to meet the following conditions:
Zur Aufrechterhaltung dieses Status verpflichtet sich die Schweiz, folgende Anforderungen zu erfüllen:
DGT v2019

We have a lot of programmes in order to achieve that.
Wir verfügen über eine Menge von Programmen, um sie zu erreichen.
Europarl v8

One essential condition has to be satisfied in order for that to be possible.
Um dies möglich zu machen, muß eine wesentliche Bedingung erfüllt sein.
Europarl v8

Checks shall be carried out in order to ensure that the maximum quantity per 12 months is respected.
Es wird kontrolliert, ob die Höchstmenge je Zwölfmonatszeitraum eingehalten wird.
DGT v2019

We will adjust the multiannual programmes in order that nothing of what they contain should be lost.
Wir werden die Mehrjahresprogramme anpassen, damit inhaltlich nichts verloren geht.
Europarl v8

And in order to do that we need more money.
Und dazu brauchen wir mehr Geld.
Europarl v8

However, in order to do that we must have discussion and debate.
Dazu sind jedoch Diskussionen und Aussprachen nötig.
Europarl v8

In order to do that, perhaps what we should do is ban the TV remote control.
Um dies zu erreichen, sollten wir vielleicht die TV-Fernbedienungen verbieten.
Europarl v8

In order to achieve that, it is very important for there to be a change in mentality.
Um dies zu erreichen, muss unbedingt ein Mentalitätswandel stattfinden.
Europarl v8

Thirdly and finally, there is the matter of its duration. I should like to respond to these points in that order.
Ich will in dieser Reihenfolge auf die einzelnen Punkte eingehen.
Europarl v8

I will comment on the three areas in that order, Mr President.
Ich werde die drei Bereiche in dieser Reihenfolge behandeln.
Europarl v8

It is in order to avoid that that the regulation was devised in such a way.
Um das zu verhindern, wurde die Geschäftsordnung so gestaltet.
Europarl v8

These must then be followed up in order to ensure that they are really being implemented.
Diese Zeitpläne sind dann zu kontrollieren, um deren tatsächliche Befolgung zu gewährleisten.
Europarl v8

Actual steps must be taken in order to ensure that this is done.
Es bedarf konkreter Schritte, um diesen Pakt in die Tat umzusetzen.
Europarl v8

In order to do that, we need to sit down with them and hold discussions with them.
Dazu muss man sich mit ihnen zusammensetzen und mit ihnen diskutieren.
Europarl v8