Translation of "In order to better understand" in German

In order to better understand Louise, let us examine her background briefly.
Um Louise besser verstehen zu können, untersuchen wir kurz ihren Hintergrund.
OpenSubtitles v2018

Further studies are necessary in order to better understand these effects.
Weitere Studien sind notwendig, um diese Wirkungen besser zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

In order for you to better understand our machinery and what services we offer.
Damit Sie unsere Maschinen besser verstehen und welche Dienstleistungen wir anbieten.
ParaCrawl v7.1

In order to better understand the subject matter, it is of advantage if FIG.
Zum besseren Verständnis des Gegenstandes ist es vorteilhaft, wenn beim Studium von Fig.
EuroPat v2

In order to better understand the European consumer, several Eurobarometer surveys have been launched over the past years.
Um die europäischen Verbraucher besser zu verstehen, wurden in den letzen Jahren mehrere Eurobarometer-Umfragen durchgeführt.
EUbookshop v2

I (mainly) observe and model exoplanet atmospheres in order to better understand their nature and evolution.
Ich beobachtete und erstelle Modelle von Exoplaneten-Atmosphären, um deren Natur und Entwicklung besser zu verstehen.
CCAligned v1

It may also utilize older methods in order to better understand certain realms of application.
Es werden teilweise auch ältere Methoden genutzt, um bestimmte Anwendungsbereiche besser verstehen zu können.
ParaCrawl v7.1

Fill in all fields in order to better understand the website's considerations.
Füllen Sie alle Felder aus, um die Überlegungen der Website besser zu verstehen.
CCAligned v1

In order to better understand what lice and nits in hair look like, it is necessary:
Um besser zu verstehen, wie Läuse und Nissen im Haar aussehen, ist es notwendig:
CCAligned v1

The architect shall ask you many questions in order to better understand the sense of your needs.
Der Architekt wird Ihnen viele Fragen stellen, um zu verstehen was Sie genau brauchen.
ParaCrawl v7.1

You must answer the following questions in order to better understand your niche and therefore target it better.
Sie müssen die folgenden Fragen beantworten, um Ihre Nische besser verstehen und abgrenzen zu können.
ParaCrawl v7.1

Climate models are also important in order to better understand natural climate changes.
Klimamodelle sind auch wichtig, um die natürliche Entwicklung des Klimas besser verstehen zu können.
ParaCrawl v7.1

The scientists still see the need for future research in order to better understand the singing behaviour of songbirds.
Die Forscher sehen trotzdem viel Nachholbedarf um das Gesangsverhalten der Singvögel genau einordnen zu können.
ParaCrawl v7.1

The first help is dialogue in order better to understand the other’s point of view.
Als erstes hilft der Dialog, damit man die Sichtweise des Gegenübers besser versteht.
ParaCrawl v7.1

Jeannie will be unveiling precious tips in order to better understand how your voice works.
Jeannie wird Ihnen wertvolle Tipps geben, um besser zu verstehen, wie Ihre Stimme funktioniert.
ParaCrawl v7.1

We would like to listen to them in order better to understand their countries and how they live there as Christians.
Wir möchten ihnen zuhören, um ihre Länder und ihr Leben als Christen dort besser kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

The Commission is currently carrying out a study on the financing of sport in order to better understand all these concerns.
Die Kommission führt derzeit eine Studie über die Finanzierung des Sports durch, um all diese Bedenken besser zu verstehen.
Europarl v8

I feel that in this situation, it would still be useful for a European Parliament delegation to travel to Belarus, despite the fact that there are obstacles, and if a whole delegation is unable to travel, then Members of the European Parliament should travel there individually in order to better understand the situation and exert some influence.
Ich glaube, dass es in dieser Situation immer noch hilfreich wäre, wenn eine Delegation des Europäischen Parlaments nach Belarus reisen würde, auch wenn dem viele Hindernisse im Wege stehen, und wenn keine ganze Delegation möglich ist, dann sollten einzelne Mitglieder des Europäischen Parlaments dorthin reisen, um die Lage besser verstehen zu können und einen gewissen Einfluss auszuüben.
Europarl v8

In order better to understand the reasons for the strike and the roadblocks, the competent authorities were asked to indicate the content of the agreement and to state whether demonstrations by road hauliers had taken place for the same reasons in other regions, or at national level, or whether the demonstration concerned only Sicily.
Um die Gründe für den Streik und die Straßenblockaden besser verstehen zu können, wurden die zuständigen Behörden gebeten, den Inhalt dieser Vereinbarung zu spezifizieren und anzugeben, ob aus den selben Gründen auch in anderen Regionen oder auf nationaler Ebene Demonstrationen von Fuhrunternehmen stattgefunden haben, oder ob sich die Demonstration lediglich auf Sizilien beschränkt hatte.
DGT v2019

As you know, the aim of the European Action Plan for the relationship between the environment and health is to improve the provision of information, and to encourage research on the environment and human health, in order to better understand the threats and risk factors posed to human health by the environment.
Wie Sie wissen, ist es das Ziel des Europäischen Aktionsplans Umwelt und Gesundheit, die Informationssituation zu verbessern und die Forschung in Bezug auf Umwelt und Gesundheit voranzubringen, damit die umweltbedingten Bedrohungen und Risikofaktoren für die menschliche Gesundheit besser verstanden werden.
Europarl v8

We need to improve dialogue with these authorities in order to better understand the problems that exist and face up to the challenges.
Wir müssen den Dialog mit diesen Behörden optimieren, um die bestehenden Probleme besser zu verstehen und die Herausforderungen meistern zu können.
Europarl v8

In order better to understand the scope of the proposals contained in the report, I believe it should be specified that, in my eyes, capacity-building is first and foremost a new form of understanding and, above all, implementing development cooperation policy which requires a long-term global strategy that is individually tailored for the various players according to the different environments represented by their society.
Um den Umfang der im Bericht enthaltenen Vorschläge besser zu verstehen, muss meiner Ansicht nach präzisiert werden, dass die Stärkung der Kapazitäten für mich in erster Linie eine neue Form des Verständnisses und vor allem der Umsetzung der Politik der Entwicklungszusammenarbeit ist, die eine globale und langfristige Strategie erfordert, die für die einzelnen Akteure in Abhängigkeit von dem unterschiedlichen, durch ihre Gesellschaft repräsentierten Umfeld maßgeschneidert werden muss.
Europarl v8