Translation of "In order to gain" in German

In order to gain market acceptance, they had to follow TV2’s lead.
Um Marktanteile zu gewinnen, mussten sie sich dem Verhalten von TV2 anschließen.
DGT v2019

Somebody's obviously imitated my voice in order to gain access to the house.
Jemand muss meine Stimme imitiert haben, um in Ihr Haus zu kommen.
OpenSubtitles v2018

In order to gain their confidence, I had to give them valuable advice.
Um das Vertrauen der Leute zu gewinnen, musste ich sie beraten.
OpenSubtitles v2018

In order to gain access, we're going to need to, uh, borrow a magnetic key card.
Um uns Zugang zu verschaffen, müssen wir uns eine magnetische Schlüsselkarte ausleihen.
OpenSubtitles v2018

And secondly, I daggered Elijah in order to gain Marcel's trust.
Und 2. habe ich Elijah nur erdolcht, um Marcels Vertrauen zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

He hung from the ash tree, Yggdrasil, for nine days in order to gain insight.
Er hing neun Tage lang an der Yggdrasil-Esche, um Erkenntnis zu erlangen.
OpenSubtitles v2018

In order to gain usable raw materials from packaging refuse, a chain of processing steps is required.
Um aus Verpackungsabfall brauchbare Ausgangsstoffe zu gewinnen ist eine Kette von Bearbeitungsschritten erforderlich.
EuroPat v2

Finally, many of the results of research need demonstration in order to gain general acceptance.
Schließlich erfordern viele dieser Forschungsergebnisse eine Demonstration, um allgemein akzeptiert zu werden.
EUbookshop v2

In the meantime, pilot projects could be implemented in order to gain some useful experience.
Bis dahin könnten Pilotprojekte durchgeführt werden, um nützliche Erfahrungen zu sammeln.
EUbookshop v2