Translation of "In paper" in German

The Commission itself cited this in a paper in 2006.
Die Kommission selbst hat dies in einem Dokument im Jahr 2006 angeführt.
Europarl v8

The Commission falls very short of this in the White Paper.
Hierzu hält sich die Kommission in ihrem Weißbuch sehr bedeckt.
Europarl v8

The new concern is the largest producer of high-grade paper in Europe.
Der neue Konzern ist der größte Feinpapier-Produzent in Europa.
Europarl v8

The directive contains some of the measures proposed in the Green Paper on supplementary pensions.
Die Richtlinie enthält einen Teil der im Grünbuch zur zusätzlichen Altersversorgung vorgeschlagenen Maßnahmen.
Europarl v8

At the same time, a fishing authorisation in paper form shall be sent to the shipowner.
Gleichzeitig wird dem Reeder eine Fanggenehmigung in Papierform zugesandt.
DGT v2019

In addition, the notices may also be published in an appropriate paper medium.
Darüber hinaus können solche Bekanntmachungen auch in einem geeigneten Printmedium veröffentlicht werden.
DGT v2019

The transmission codes for the two categories are set out by Eurostat in an implementation paper.
Die Übermittlungscodes für die beiden Kategorien werden von Eurostat in einem Durchführungspapier festgelegt.
DGT v2019

The transmission codes for the different NUTS categories will be presented in an implementation paper to be distributed by Eurostat.
Die Übermittlungscodes für die verschiedenen NUTS-Kategorien werden von Eurostat in einem Durchführungspapier festgelegt.
DGT v2019

We deal with these matters in this Green Paper.
Mit diesen Fragen beschäftigen wir uns in diesem Grünbuch.
Europarl v8

We forcefully made that point in the Green Paper.
Wir haben im Grünbuch mit Nachdruck darauf hingewiesen.
Europarl v8

There is more in it than in the Green Paper.
Es steht schon mehr drin als im Grünbuch.
Europarl v8

The part mobile phones play in our society was perhaps not done justice to in the Green Paper.
Die Rolle der Mobiltelefone ist im Grünbuch vielleicht etwas zu kurz gekommen.
Europarl v8

The options presented in the Green Paper must be discussed in detail.
Über die im Grünbuch enthaltenen Stellungnahmen muss detailliert gesprochen werden.
Europarl v8

I agree in principle with most of the proposals in the Green Paper.
Ich stimme grundsätzlich mit den meisten Vorschlägen im Grünbuch überein.
Europarl v8

Until now that has been impossible, as data comes in paper form.
Das ist bis jetzt nicht möglich, die Daten kommen in Papierform.
Europarl v8

I hope that this proposal will appear in your White Paper.
Ich hoffe, dass dieser Vorschlag in Ihrem Weißbuch enthalten sein wird.
Europarl v8

These guidelines are also reflected in the Green Paper, not least with regard to adaptability.
Diese Leitlinien finden sich auch im Grünbuch, nicht zuletzt die Anpassungsfähigkeit.
Europarl v8

The Commission has proposed a breakthrough campaign in its White Paper.
Die Kommission hat in ihrem Weißbuch eine Durchbruchkampagne vorgeschlagen.
Europarl v8

The European Commission produced a green paper in 1996 and now it has produced a communication.
Die Europäische Kommission hat 1996 ein Grünbuch vorgelegt und jetzt eine Mitteilung.
Europarl v8

The transmission codes for the different NACE categories will be presented in an implementation paper to be distributed by Eurostat.
Die Übermittlungscodes für die verschiedenen NACE-Kategorien werden von Eurostat in einem Durchführungspapier festgelegt.
DGT v2019