Translation of "In particular cases" in German

I wish to raise in particular the cases of China and Taiwan.
Ich möchte insbesondere auf China und Taiwan eingehen.
Europarl v8

In those cases particular care has to be taken of the confidence limits of the regression line.
In diesen Fällen ist besonders auf die Vertrauensgrenzen der Regressionsgeraden zu achten.
DGT v2019

Training support shall be offered in particular cases". ...
In besonderen Fällen stehen ausbildungsbegleitende Hilfen zur Verfügung." ...
EUbookshop v2

In doing so, it shall report in particular on any cases of irregularity.
Dabei berichtet er insbesondere über alle Fälle von Unregelmäßigkeiten.
EUconst v1

In some particular cases, the Secretariat's function is executed by external experts.
In einigen besonderen Fällen wird diese Aufgabe externen Sachverständigen übertragen.
EUbookshop v2

In particular cases, financial support may be available for a period of up to a maximum of three years.
In besonderen Fällen kann eine finanzielle Unterstützung für maximal drei Jahre gewährt werden.
EUbookshop v2

Indoing so, it shall report in particular on any cases of irregularity.
Dabei berichtet er insbesondere über alle Fälle von Unregelmäßigkeiten.
EUbookshop v2

In particular cases, however, it may be necessary to increase the doses.
In besonderen Fällen kann es jedoch erforderlich sein, die Dosen zu steigern.
EuroPat v2

In particular cases, final hardening or after-heating can be carried out in an inert gas atmosphere.
In besonderen Fällen kann eine Endhärtung bzw. Nachtemperung in einer Inertgasatmosphäre vorgenommen werden.
EuroPat v2

In particular cases, the amount of monomers can be larger or smaller.
Der Anteil der Monomeren kann in einzelnen Fällen auch grösser oder kleiner sein.
EuroPat v2

In doing so, it shall report in particular on any cases ofirregularity.
Dabei berichtet er insbesondere über alle Fälle von Unregelmäßigkeiten.
EUbookshop v2