Translation of "In perfect condition" in German

People say to me that the cattle that are exported are in perfect condition.
Aber, so sagt man mir, die ausgeführten Rinder sind einwandfrei.
Europarl v8

You said I was in perfect condition.
Sie sagten, ich bin in perfektem Zustand.
OpenSubtitles v2018

I'm in perfect condition, if that's what you mean.
Ich bin in perfekter Verfassung, wenn Sie das meinen.
OpenSubtitles v2018

Your locks were in perfect condition.
Ihre 2 Türschlösser waren in einwandfreiem Zustand.
OpenSubtitles v2018

This one's not in perfect condition.
Diese ist nicht in perfektem Zustand.
OpenSubtitles v2018

We are delivering Jordan in perfect condition.
Das heißt, wir überstellen Jordan in unversehrtem Zustand.
OpenSubtitles v2018

I expect that dress back, dry cleaned, in perfect condition.
Ich will das Kleid zurück, gereinigt und in bestem Zustand!
OpenSubtitles v2018

He's in perfect physical condition.
Er ist in perfekter körperlicher Verfassung.
OpenSubtitles v2018

The barracks is in near perfect condition and is one of the oldest buildings in Western Australia.
Sie ist ein der ältesten Gebäuden in Western Australia.
Wikipedia v1.0

They're in perfect condition.
Sie sind in einem perfekten Zustand.
OpenSubtitles v2018

They're nearly in perfect condition and yet they're 700 years old.
Sie sind in fast tadellosem Zustand und doch 700 Jahre alt.
OpenSubtitles v2018

The entire system is then in perfect functioning condition.
Die gesamte Anordnung befindet sich dann wieder in einwandfreiem funktionsfähigen Zustand.
EuroPat v2

Listen, the house was in perfect condition.
Hören Sie, das Haus war in perfektem Zustand.
OpenSubtitles v2018