Translation of "In perspective" in German

Let us keep this in perspective.
Lassen Sie uns dies nüchtern betrachten.
Europarl v8

I cannot imagine a longer-term perspective in this situation.
Ich kann mir in dieser Situation keine langfristigere Perspektive vorstellen.
Europarl v8

It must enjoy the European perspective in a regional context.
Er muss die europäische Perspektive in einem regionalen Kontext genießen.
Europarl v8

It is essential to offer Ukraine a European perspective in several steps.
Es ist notwendig, der Ukraine schrittweise eine europäische Perspektive zu bieten.
Europarl v8

We need to bear in mind this perspective too.
Auch eine solche Perspektive müssen wir beachten.
Europarl v8

In the new perspective, it is explicitly possible for the first time.
In der neueren Perspektive ist dies explizit erstmals möglich.
Europarl v8

It would also be important to include funding to promote cancer prevention in the financial perspective.
Zudem sollten in der finanziellen Vorausschau Mittel zur Förderung der Krebsprävention vorgesehen werden.
Europarl v8

So far, it only amounts to EUR 1.4 billion in the financial perspective.
Bis jetzt beträgt es nur 1,4 Milliarden Euro in der finanziellen Vorausschau.
Europarl v8

Let us not put that at stake in a European perspective.
Lassen Sie uns das in einer europäischen Perspektive nicht aufs Spiel setzen.
Europarl v8

We have to be very careful and we have to keep everything in perspective.
Wir müssen sehr vorsichtig sein, und wir müssen die Dinge nüchtern betrachten.
Europarl v8

Austria is, from a historical perspective, in the best position to alter this process.
Aus historischer Sicht ist Österreich am besten geeignet, auf diesen Prozess einzuwirken.
Europarl v8

This undeniably makes us see world poverty in a different perspective.
Das verleiht zweifellos der Armut in der Welt eine andere Perspektive.
Europarl v8

The enlargement process must be seen in this perspective.
Aus dieser Perspektive muss auch der Erweiterungsprozess gesehen werden.
Europarl v8

In this perspective, I particularly want to emphasise three main points.
Aus dieser Sicht möchte ich drei Hauptpunkte besonders hervorheben.
Europarl v8

We need a positive perspective in this connection.
Hier brauchen wir eine positive Perspektive.
Europarl v8

Furthermore, this is included in the financial perspective, in an interinstitutional agreement.
Außerdem findet sich dies in der Finanziellen Vorausschau, in einer interinstitutionellen Vereinbarung.
Europarl v8

I would be very interested in the Commission's perspective on that particular point.
Ich wäre sehr an der Sicht der Kommission zu diesem speziellen Punkt interessiert.
Europarl v8