Translation of "In political terms" in German

So you can see how important it is in political terms.
Sie sehen also, welch hohe politische Relevanz dieses Thema hat.
Europarl v8

In political terms, Taiwan has completed a process of far-reaching democratisation.
Politisch hat Taiwan einen weitreichenden Demokratisierungsprozess abgeschlossen.
Europarl v8

Since the Maastricht Treaty, the European Union has made genuine progress in political terms.
Seit dem Maastrichter Vertrag hat die Europäische Union einen wirklich politischen Weg eingeschlagen.
Europarl v8

In the long term we would not be able to convey it to our citizens in political terms.
Sie wäre auf Dauer auch unseren Bürgerinnen und Bürgern politisch nicht vermittelbar.
Europarl v8

Above all, the situation is particularly unstable in political terms.
Hier vor allen Dingen ist die Lage auch politisch besonders instabil.
Europarl v8

We are talking here in political terms and amongst responsible people.
Wir sprechen hier in politischen Begriffen und unter verantwortungsbewußten Personen.
Europarl v8

The budget is not intended for this purpose and this would not be possible either in political or legal terms.
Der ist dafür nicht vorgesehen und das wäre weder politisch noch rechtlich möglich.
Europarl v8

We must therefore also think of these two states in political terms.
Wir müssen daher auch politisch denken bezüglich dieser beiden Staaten.
Europarl v8

That seems to me to be the most important point in political terms!
Und das scheint mir politisch der allerwichtigste Punkt zu sein!
Europarl v8

In political terms, the European Union is a close cooperative association of independent nation states.
Im politischen Sinne ist die Europäische Union ein enger Kooperationszusammenschluß selbständiger Nationalstaaten.
Europarl v8

In political terms too Estonia has made the necessary effort to satisfy the entry criteria.
Auch auf politischem Gebiet hat sich Estland um die Erfüllung der Beitrittskriterien bemüht.
Europarl v8

Also, I declared what I myself am working for in political terms.
Darüberhinaus habe ich meine eigenen politischen Ziele dargelegt.
Europarl v8

Otherwise we shall be doing just the same in political terms as we have always done before.
Anderenfalls sind wir politisch wieder genauso beschäftigt, wie wir immer beschäftigt waren.
Europarl v8

That I regard as a mistake in political terms.
Ich halte das für einen politischen Fehler.
Europarl v8

We must stop looking at kilowatts in political terms.
Wir müssen aufhören, die Kilowatt politisch zu betrachten.
Europarl v8

In political terms, the proposals on transparency are certainly of outstanding importance to the EP.
Politisch sind für das EP sicherlich die Vorschläge zur Transparenz von herausragender Bedeutung.
Europarl v8

The Commission has been providing continued support to the African Union in political and financial terms.
Die Kommission leistet der Afrikanischen Union kontinuierlich politische und finanzielle Unterstützung.
Europarl v8

This is a sensitive area in political and economic terms.
Das ist in politischer und wirtschaftlicher Hinsicht ein heikles Gebiet.
Europarl v8

So, in political terms we have already sent a strong message.
Politisch haben wir also bereits ein unmissverständliches Signal gesetzt.
Europarl v8

We see this, in political terms, as a rather unimaginative way of handling Budget guidelines.
Wir halten das für eine politisch etwas fantasielose Art, mit Haushaltslinien umzugehen.
Europarl v8

First of all, the programme is more focused in political terms.
Erstens ist dieses Programm in politischer Hinsicht stärker fokussiert.
Europarl v8

It is a human right in political terms and in technical terms.
Barrierefreiheit ist sowohl in politischer als auch in technischer Hinsicht ein Menschenrecht.
TildeMODEL v2018