Translation of "In prison" in German

At present in Diyarbakir there are more than 185 minors in prison.
Zurzeit sind mehr als 185 Minderjährige in Diyarbakir im Gefängnis.
Europarl v8

On the same occasion several hundred people were illegally detained and tortured in prison.
Bei derselben Gelegenheit wurden mehrere Hundert Menschen illegal verhaftet und in Gefängnissen gefoltert.
Europarl v8

Many hundreds of people were put in prison and had sham criminal proceedings brought against them.
Viele Hundert Menschen wurden inhaftiert und mussten fingierte Strafverfahren über sich ergehen lassen.
Europarl v8

He now languishes in a Greek prison awaiting trial.
Er sitzt nun in einem griechischen Gefängnis und wartet auf seine Verhandlung.
Europarl v8

In mid-September 2009, three individuals were convicted, and each was sentenced to at least 30 years in prison.
Mitte September 2009 wurden drei Personen zu je mindestens dreißig Jahren Gefängnis verurteilt.
Europarl v8

What crime did Zapata commit which led to him being in that prison in the first place?
Welches Verbrechen hat Zapata begangen, dass er überhaupt ins Gefängnis musste?
Europarl v8

He spent two months in prison for this, in appalling conditions.
Er verbrachte deshalb zwei Monate unter entsetzlichen Bedingungen im Gefängnis.
Europarl v8

But the East Timorese resistance leaders are still in prison.
Aber die timoresischen Oppositionsführer sind immer noch in Haft.
Europarl v8

A number of these were even murdered in prison by fanatical Muslims.
Eine Reihe von ihnen wurde durch fanatische Moslems im Gefängnis bereits ermordet.
Europarl v8

Peltier has now been kept in prison for 23 years under exceedingly dubious circumstances.
Peltier sitzt jetzt seit 23 Jahren unter ungemein dubiosen Umständen in Haft.
Europarl v8

In prison in Bunia since April 2005.
Seit April 2005 in Bunia inhaftiert.
DGT v2019

This man has been given no health care in prison.
Dieser Mann erhielt im Gefängnis keine medizinische Versorgung.
Europarl v8

On the same day, Ales Mikhalevich celebrated his 53rd birthday in prison.
Am gleichen Tag hat Ales Mikhalevich im Gefängnis seinen 53. Geburtstag gefeiert.
Europarl v8

We tried to visit them in prison but were not allowed in.
Wir wollten sie im Gefängnis besuchen, wurden aber abgewiesen.
Europarl v8

On 3 April 2008, he was sentenced to three-and-a-half years in prison.
Am 3. April 2008 wurde er zu dreieinhalb Jahren Gefängnis verurteilt.
Europarl v8

In his solitary prison cell, Hu Jia is now fighting his illness.
In der Einsamkeit seiner Gefängniszelle kämpft Hu Jia heute allein gegen seine Krankheit.
Europarl v8

The members of that family will obviously have to be put in prison.
Die Mitglieder dieser Familie gehören natürlich ins Gefängnis.
Europarl v8

According to reports by Amnesty International, they are still being held in prison under inhumane conditions.
Nach Berichten von Amnesty International sitzen sie unter inhumanen Bedingungen weiter in Haft.
Europarl v8

It is therefore my desire that what is said here is heard in that prison.
Ich hoffe daher, daß das hier Gesagte bis in dieses Gefängnis vordringt.
Europarl v8

I myself once visited Leyla Zana in prison.
Frau Leyla Zana habe ich selbst einmal im Gefängnis aufgesucht.
Europarl v8

Spending two years in prison makes no sense.
Zwei Jahre in ein Gefängnis gehen zu müssen, hat keinen Sinn.
Europarl v8

Leyla Zana is still in prison.
Leyla Zana befindet sich immer noch im Gefängnis.
Europarl v8