Translation of "In progress" in German

Further progress in this direction is achievable.
Weitere Fortschritte in dieser Richtung sind erreichbar.
Europarl v8

These points will be evaluated by the Commission in its next progress report.
Diese Punkte werden von der Kommission in ihrem nächsten Fortschrittsbericht bewertet.
Europarl v8

We are concerned about the lack of progress in the peace process in the Middle East.
Wir sind besorgt über den mangelnden Fortschritt beim Friedensprozess im Nahen Osten.
Europarl v8

Is Greece being notified of progress in these negotiations?
Wird Griechenland über den Fortschritt dieser Verhandlungen informiert?
Europarl v8

With our vote, we can make some major progress in this direction.
Mit unserer Stimme können wir große Fortschritte in diese Richtung machen.
Europarl v8

We have made tremendous progress in the last three years.
Wir haben in den letzten drei Jahren gewaltige Fortschritte erzielt.
Europarl v8

We hope that we will make some progress in the revision of the directive.
Wir hoffen, dass wir bei der Überarbeitung der Richtlinie dann weiterkommen.
Europarl v8

It is good and important for us to make progress in this area.
Dass man in dem Bereich vorankommt, ist eine gute und wichtige Angelegenheit.
Europarl v8

The decisions adopted represent real progress in negotiations.
Die gefassten Beschlüsse stellen bei den Verhandlungen einen echten Fortschritt dar.
Europarl v8

The Heads of State or Government are preventing us from making progress in the right direction.
Die Staats- und Regierungschefs bremsen Fortschritte in die richtige Richtung.
Europarl v8

Serbia has made progress in the field of the environment.
Serbien hat im Bereich Umwelt Fortschritte erzielt.
Europarl v8

That, too, is major progress in the new media law in Hungary.
Auch das ist ein großer Fortschritt im neuen Mediengesetz in Ungarn.
Europarl v8

There is no fundamental progress in sight regarding the fight against all-pervasive corruption.
Es ist kein wesentlicher Fortschritt in Sicht hinsichtlich der Bekämpfung der allgegenwärtigen Korruption.
Europarl v8

That should go hand in hand with real progress in the area of democracy and the rule of law.
Dies sollte mit tatsächlichem Fortschritt im Bereich der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einhergehen.
Europarl v8

The people of Europe have a right to expect substantial progress in this area.
Die europäischen Bürger sind berechtigt, auf diesem Gebiet wesentliche Fortschritte zu erwarten.
Europarl v8

He can look forward to further progress in this respect in the near future.
Er darf für die nahe Zukunft weitere Fortschritte in dieser Richtung erwarten.
Europarl v8

We also need to make progress in the areas of employment and social policy.
Wir brauchen Fortschritte auch in der Beschäftigungs- und Sozialpolitik.
Europarl v8

We therefore need greater progress in the areas of common employment and social policy.
Wir brauchen also Fortschritte bei der Beschäftigungsunion und auch in der Sozialpolitik.
Europarl v8

We are starting to see some progress in the Council too.
Auch im Rat bewegen sich die Dinge langsam voran.
Europarl v8

We hope we will continue to see progress in these spheres too.
Wir hoffen, wir werden weiterhin Fortschritte in diesem Bereich sehen.
Europarl v8