Translation of "In proximity" in German

The theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
Bestohlen wurde ein Abgeordneter in der Nähe des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

The reagent indicator shall be placed in close proximity to the fuel level indicator.
Der Reagens-Füllstandsanzeiger ist am Armaturenbrett in unmittelbarer Nähe des Kraftstoff-Füllstandsanzeigers anzuordnen.
DGT v2019

We are also in close proximity to oil and gas reserves.
Gleichzeitig befinden wir uns schließlich in der Nähe der Öl- und Gasvorkommen.
Europarl v8

Between 1945 and 1964 various rocket attempts were accomplished in the proximity of Arensch.
In der Nähe von Arensch wurden zwischen 1945 und 1964 diverse Raketenversuche durchgeführt.
Wikipedia v1.0

Nauener Tor is located in close proximity to the Dutch Quarter.
Das Nauener Tor befindet sich in unmittelbarer Nähe zum Holländischen Viertel.
Wikipedia v1.0

Likewise two holy places are in the proximity of the village.
In der Nähe des Dorfes befinden sich zwei heilige Stätten.
Wikipedia v1.0

Scheidegg has 13 chapels in its proximity, among them one ecumenical.
In der Umgebung von Scheidegg gibt es 13 Kapellen, darunter eine ökumenische.
Wikipedia v1.0

Italian and Ethiopian troops remained encamped in close proximity.
Oktober 1935 drangen italienische Truppen in Äthiopien ein.
Wikipedia v1.0

In addition, the proximity to the motorway considerably limits the possibility to develop the property.
Des Weiteren schränke die Nähe zur Autobahn die Erschließungsmöglichkeiten des Grundstücks erheblich ein.
DGT v2019

In addition, opportunities for vocational education and training are not always available in acceptable proximity.
Auch sind die Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten in akzeptabler räumlicher Nähe nicht immer gegeben.
TildeMODEL v2018