Translation of "In quadruplicate" in German

This document shall be drawn up in quadruplicate:
Dieses Dokument ist in vier Exemplaren anzufertigen:
JRC-Acquis v3.0

He should write a memo informing the official assessed accordingly, in quadruplicate, following the specimen below·
Er setzt den Beurteilten mit einem nach nachstehendem Muster Vermerk in vierfacher Ausfertigung hiervon in Kenntnis.
EUbookshop v2

3 experiments are carried out, with each experimental condition being present in quadruplicate (n=12).
Es werden 3 Experimente durchgeführt, wobei jede Versuchbedingung vierfach vorhanden ist (n=12).
EuroPat v2

Where the appeal assessor decides purely and simply to confirm the original report, he must inform the official accordingly by means of a memo drawn up in quadruplicate, following the specimen below.
Beschließt der Berufungsbeurteilende, die von dem ersten Beurteilen den erstellte Beurteilung ohne weiteres zu "bestätigen, so unterrichtet er den Beamten durch einen nach nachstehendem Muster in vierfacher Ausfertigung abgefaßten Vermerk.
EUbookshop v2

The documents shall be forwarded in quadruplicate in the language or languages of the recipient country or in another language acceptable to that country.
Diese Untetlagen sind in vierfacher Ausfertigung in der oder den Sprache(n) des Bestimmungsstaats oder in einer anderen von diesem Staat zugelassenen Sprache beizufügen.
EUbookshop v2

If he decides to amend any of items 1 to 8 or 9(d)» he must do so by means of a memo drawn up in quadruplicate, following the specimen below.
Beschließt er, einen der Punkte 1 bis 8 oder 9 d) der Beurteilung zu ändern, so nimmt er diese Änderung durch einen nach nachstehendem Muster abgefaßten Vermerk vor.
EUbookshop v2

He should write a memo informing the official assessed accordingly, in quadruplicate, following the specimen below.
Er setzt den Beurteilten mit einem nach nachstehendem Muster abgefaßten Vermerk in vierfacher Ausfertigung hiervon in Kenntnis.
EUbookshop v2

If he decides to amend any of items 1 to 8 or 9(¿0i he must do so by means of a memo drawn up in quadruplicate, following the specimen below.
Beschließt er, einen der Punkte 1 bis 8 oder 9 d) der Beurteilung zu ändern, so nimmt er diese Anderung durch einen nach nachstehendem Muster abgefaßten Vermerk vor.
EUbookshop v2

If the appeal assessor, in the light of the Committee's opinion, amends the analytical or general assessment, he draws up a new revised report on appeal, in quadruplicate, using the additional sheet at the end of the report.
Ändert der Berufungsbeurteilende aufgrund der Stellungnahme des Aus schusses die Einzelbeurteilungen und/oder die allgemeine Beurteilung, so erstellt er unter Verwendung des Zusatzblatts eine neue Berufungsbeurteilung in vierfacher Ausfertigung.
EUbookshop v2

If the changes made do not affect the analytical or general assessment (changes to Items 1 to 8 or 9(d)» for example), the appeal assessor should set them down in a memo drawn up in quadruplicate following the specimen below, a copy to be attached to the original and to each of the two copies of the report.
Betreffen die Änderungen nicht die Einzelbeurteilungen und/oder die allgemeine Beurteilung (z.B. Punkte 1 bis 8 oder 9 d), so legt der Berufungsbeurt eilende sie in Form eines nach nachstehendem Muster abgefaßten Ver merks in vierfacher Ausfertigung nieder, der dem Original und den beiden Durchschriften der Beurteilung beigefügt wird.
EUbookshop v2

In this regard, according to a further embodiment, the openings in the outer shaft can also be present in quadruplicate, and can be unevenly distributed over the circumference, wherein at the same time, four openings can be provided in the inner shaft, which have the same angle division distributed over the circumference.
Die Durchbrüche in der Außenwelle können dabei gemäß einer weiteren Ausführungsform auch vierfach vorhanden sein und ungleich über dem Umfang verteilt sein, wobei zugleich vier Durchbrüche in der Innenwelle vorgesehen sein können, die über dem Umfang verteilt eine gleiche Winkelteilung aufweisen.
EuroPat v2

In such systems, essentially all the components, in other words, for example, all the devices, all the buses, and all the bus controllers, can be present in triplicate or quadruplicate, in accordance with the degree of redundancy.
In solchen Systemen mögen im Wesentlichen alle Komponenten, also beispielsweise alle Geräte, alle Busse und alle Buscontroller entsprechend des Grades der Redundanz dreifach bzw. vierfach vorhanden sein.
EuroPat v2

Applicants must complete the relevant form of the Maintenance Regulation, enclose the necessary documents and the necessary translations and submit their application to the court in quadruplicate (section 9 subs. 3 of the Foreign Maintenance Act).
Der Antragsteller hat das einschlägige Formblatt der EG-UntVO auszufüllen, die erforderlichen Dokumente und die notwendigen Übersetzungen beizufügen und seinen Antrag in vierfacher Form beim Gericht einzureichen (§ 9 Abs. 3 AUG).
ParaCrawl v7.1

The documents listed at No. 5 must hence be forwarded in quadruplicate (section 9 subs. 3 of the Foreign Maintenance Act).
Die unter Nr. 5 aufgeführten Unterlagen sind demnach insgesamt vierfach zu übersenden (§ 9 Abs. 3 AUG).
ParaCrawl v7.1

If the changes made do not affect the analytical or general assessment (changes to Items 1 to 8 or 9(d), for example), the appeal assessor should set them down in a memo drawn up in quadruplicate following the specimen below, a copy to be attached to the original and to each of the two copies of the report· He should send a copy of the letter to the person assessed, to be attached to the copy of the report in his possession.
Betreffen die Änderungen nicht die Einzelbeurteilungen und/oder die allgemeine Beurteilung (z.B. Punkte 1 bis 8 oder 9 d), so legt der Berufungsbeurt eilende sie in Form eines nach nachstehendem Muster abgefaßten Vermerks in vierfacher Ausfertigung nieder, der dem Original und den beiden Durchschriften der Beurteilung beigefügt wird. Er übermittelt dem Beurteilten eine Ausfertigung des Vermerks, die der in seinem Besitz befindlichen Durch schrift der Beurteilung beizufügen ist.
EUbookshop v2

Their staff numbers quadrupled in just one year.
Ihre Mitarbeiterzahl wurde in nur einem Jahr vervierfacht.
Wikipedia v1.0

Another advantage resides in the quadruple symmetry of the guide blocks.
Ein weiterer Vorteil ist in der vierzähligen Symmetrie der Führungssteine begründet.
EuroPat v2

Their number ne vertheless quadrupled in Italy between 1989 and 1993.
Dennoch hat sich ihre Zahl in Italien zwischen 1989 und 1993 vervierfacht.
EUbookshop v2

In three years, our alpaca portfolio has quadrupled in value.
Innerhalb von drei Jahren hat sich der Wert unserer Alpakas vervierfacht.
OpenSubtitles v2018

The system's capacity is projected to quadruple in the coming weeks.
Die Kapazität des Systems wird eine Vervierfachung in den kommenden Wochen projiziert.
ParaCrawl v7.1

In the quadrupled product there lies four times as much raw material.
In dem vervierfachten Produkt steckt viermal mehr Rohmaterial.
ParaCrawl v7.1

Sales of 4k cameras have quadrupled in comparison to the previous year.
Der Umsatz mit 4k-Kameras hat sich gegenüber dem Vorjahr vervierfacht.
ParaCrawl v7.1

This bed in a Premium Quadruple Room comes with a private bathroom.
Dieses Bett befindet sich in einem Premium Vierbettzimmer mit einem eigenen Bad.
ParaCrawl v7.1

By 2050, urban traffic will nearly quadruple in volume.
Bis 2050 wird sich der städtische Verkehr verdreifachen.
ParaCrawl v7.1

Also, the number of international publications in a year quadrupled.
Auch die Zahl der internationalen Publikationen in einem Jahr hat sich vervierfacht.
ParaCrawl v7.1

Rooms come in doubles, triples, quadruples and dorms for ten.
Die Zimmer sind in Doppel-, Dreibett-, Vierbettzimmer und Schlafsäle für zehn.
ParaCrawl v7.1

According to Amnesty International the number of executions in Iran has quadrupled.
Laut Amnesty International hat sich die Zahl der Hinrichtungen in Iran vervierfacht.
CCAligned v1

Discover Málaga with your family staying in our quadruple rooms.
Entdecken Sie Malaga in unserem Vierbettfamilienzimmer zu bleiben.
CCAligned v1

For our guests we offer accommodation in single to quadruple rooms.
Für unsere Gäste bieten wir Unterkunft in Doppel-und Dreibettzimmer.
ParaCrawl v7.1