Translation of "In recent years" in German

In contrast to recent years, this has improved.
Diese hat sich im Gegensatz zu den letzten Jahren verbessert.
Europarl v8

One of them is probably the liberalisation of agricultural policy in recent years.
Einer davon dürfte wohl die Liberalisierung der Agrarpolitik in den letzten Jahren sein.
Europarl v8

In recent years, 900 000 Christians have fled Iraq.
In den letzten Jahren flohen 900 000 Christen aus dem Irak.
Europarl v8

In recent years, they have hardly had any opportunity to structure themselves.
In den letzten Jahren hatten sie kaum die Möglichkeit, sich zu strukturieren.
Europarl v8

The volatility of food prices has increased in recent years for various reasons.
Die Volatilität der Nahrungsmittelpreise hat in den letzten Jahren aus unterschiedlichen Gründen zugenommen.
Europarl v8

One success story in recent years has been the growth of the salmon production sector.
Eine Erfolgsgeschichte der jüngsten Jahre war das Wachstum des Lachssektors.
Europarl v8

Parliament has not been guilty of profligate spending even in recent years.
Das Parlament hat auch in den vergangenen Jahren keine zügellosen Ausgaben getätigt.
Europarl v8

I should like to thank the Commissioner for the excellent cooperation we have enjoyed in recent years.
Ich möchte dem Kommissar für die angenehme Zusammenarbeit in den vergangenen Jahren danken.
Europarl v8

There have been a large number of these in recent years.
In den letzten Jahren hat es davon eine große Anzahl gegeben.
Europarl v8

In recent years, air transport has had a clear lead over other means of transport.
In den letzten Jahren hatte der Luftverkehr eine klare Führung gegenüber anderen Verkehrsmitteln.
Europarl v8

The economic crisis has intensified the problem of poverty in recent years.
Die Wirtschaftskrise hat das Problem der Armut in den letzten Jahren verstärkt.
Europarl v8

The humanitarian context has changed profoundly in recent years.
In den letzten Jahren hat sich die humanitäre Lage einschneidend verändert.
Europarl v8

However, tourism demand has changed in recent years.
Jedoch hat sich die touristische Nachfrage in den letzten Jahren verändert.
Europarl v8

In recent years, business practices similar to that just described have become widespread throughout Europe.
In den letzten Jahren haben sich solche Geschäftspraktiken in ganz Europa verbreitet.
Europarl v8

The rice sector has had a particularly difficult time in recent years.
Der Reissektor hat es in den letzten Jahren besonders schwer gehabt.
Europarl v8

In recent years there has been some move in this direction.
Eine Entwicklung in diese Richtung war bereits in den letzten Jahren zu beobachten.
Europarl v8

That is what we have seen in recent years.
Das ist genau das, was wir in den vergangenen Jahren beobachtet haben.
Europarl v8

In recent years, increased immigration has contributed to labour supply.
In den letzten Jahren hat eine stärkere Zuwanderung das Arbeitskräfteangebot erhöht.
DGT v2019

Significant improvements in productivity and efficiency have also been made in recent years.
In der jüngsten Vergangenheit waren deutliche Verbesserungen bei Produktivität und Effizienz zu beobachten.
DGT v2019

Means of communication have evolved considerably in recent years.
Die Kommunikationsmittel haben sich in den letzten Jahren sehr entwickelt.
DGT v2019

In recent years there have been many fatalities as a consequence of dichloromethane use.
In den vergangenen Jahren sind viele Menschen infolge des Gebrauchs von Dichlormethan gestorben.
Europarl v8

Almost every change in recent years has taken place in a global context.
Fast jede Veränderung der letzten Jahre erfolgte in einem globalen Kontext.
Europarl v8

This service has largely been supplied by INN in recent years.
Diese Dienstleistung wurde in den vergangenen Jahren hauptsächlich von INN bereitgestellt.
Europarl v8

Unfortunately, numbers have been rising in recent years.
Leider musste in den vergangenen Jahren ein weiterer Anstieg verzeichnet werden.
Europarl v8

In the final analysis, they have together been its faithful protagonists in recent years.
Letzten Endes waren sie in den vergangenen Jahren gemeinsam deren treuste Protagonisten.
Europarl v8

In recent years, this has been changing.
Dies hat sich in den letzten Jahren geändert.
Europarl v8

In recent years, Serbia has made major progress in moving towards Europe.
Serbien hat in den vergangenen Jahren große Schritte in Richtung Europa gemacht.
Europarl v8

On the contrary, development aid has progressively diminished in recent years.
Stattdessen ist die Entwicklungshilfe in den letzten Jahren immer weniger geworden.
Europarl v8