Translation of "In resolving" in German

China was able to be pragmatic in resolving the issue of Hong Kong.
China hat es verstanden, die Hongkong-Frage mit Pragmatismus zu lösen.
Europarl v8

Union members have to be constructive in resolving their own minority problems.
Konstruktiv muß man an die Lösung der eigenen Minderheitsprobleme herangehen.
Europarl v8

The Commission did not provide leadership in resolving the problem.
Die Kommission war nicht der Vorreiter zur Lösung der Probleme.
Europarl v8

You must have an interest in resolving the problems.
Man muss doch ein Interesse daran haben, die Probleme zu lösen!
Europarl v8

It is simply a further necessary stage in resolving this difficult issue.
Es ist einfach eine weitere notwendige Etappe bei der Lösung dieses schwierigen Problems.
Europarl v8

Europe now needs to get involved in resolving the conflict in Iraq.
Europa muss sich jetzt an der Lösung des Irak-Konflikts beteiligen.
Europarl v8

Competitiveness is the key factor in resolving industry’s problems.
Die entscheidende Rolle bei der Lösung der Probleme der Industrie spielt deren Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

These were key steps in resolving EMU's current problems.
Diese Schritte seien für die Lösung der aktuellen Probleme der WWU unerlässlich.
TildeMODEL v2018

The work of the panel has been instrumental in contributing to resolving the conflict in Darfur.
Die Arbeit des Ausschusses hat zur Lösung des Konflikts in Darfur beigetragen.
TildeMODEL v2018

We have a mutual interest in resolving this without violence.
Also liegt es in unserer beider Interesse, dies ohne Gewalt zu lösen.
OpenSubtitles v2018

In addition, more will be expected of the EU in resolving international crises.
Auch bei der Lösung internationaler Krisen wird von der EU mehr erwartet.
EUbookshop v2